JRI Poland #Poland Viewmate Translation Request --- Polish or Czech #poland


I have posted a series of four vital records which are in either Polish
or Czech. I would greatly appreciate help in translating these records
which are ultimately related to the transport & incarceration of Klara
Goldenthal Plohn (Plohnova on these forms) >from Prague to Terezin &
then on to Auschwitz, in 1942. It is quite recently that I tracked
down Klara's marriage (in Vienna, 1908) & found her married name,
and then I found these documents.

She was born in Zolkiew, Poland in 1880; this was where her parents
were married. Her father, Abraham Hersch Goldenthal, was born in Brodi,
Poland and died in Berlin. Her mother, Bertha Beine Zipper, was born
and died in Vienna. Klara's husband, Robert Wolf Plohn, was born in
Prague, in 1883. I do not know what happened to him. Klara was the
sister of my great uncle's wife, Rosalia Goldenthal Heilpern.
My great uncle, Abraham Heilpern, born in Brodi, Poland, 1875,
died in Terezin, 1943.

The records are on Viewmate at the following address:

Families I am researching:

Heilpern --- Brodi, Poland (now Ukraine), Czernowitz, Austria (now Ukraine)
& Vienna, Austria
Korpus --- Lemberg, Poland (Lwow, now Lviv, Ukraine), Vienna, Austria
Goldenthal --- Brodi, Poland (now Ukraine), Berlin, Germany, Vienna, Austria
Stroh --- Lemberg, Poland (Lwow, now Lviv, Ukraine)

Thank you for any light that may be shed (on these virtually unkown
family members) by translating these documents. I would be thrilled
to add another piece to this puzzle.


Leah Heilpern Snider

MODERATOR'S NOTE:Please respond privately or on the Viewmate form.


Join {main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.