Polish translation request of occupation on Galician (Rzeszow) records #galicia
Mark Jacobson
Hi
Could someone please help translate the occupations written in Polish under the name Naftali TUCHFELD (my g-g-grandfather) on 2 records >from Rzeszow, one the 1887 birth of his daughter Breindel, the other Naftali's own 1893 death record. I cannot find anything like these 2 words in any translation guide. Thank you!!! Here is the link: http://www.geocities.com/mark_j1_2000/Genealogy.html Thanks! ===== DOGULOV/DOVGALEVSKY - Belaya Tserkov/Kiev Ukraine; COHEN/KANA/KAHAN - Belaya Tserkov, Ukraine; JACOBSON - Polotsk, Belarus; COBLENTZ - Polotsk, Belarus; KAMERMAN - Drohobycz, Galicia; KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia; JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia; TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia __________________________________ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! - Internet access at a great low price. http://promo.yahoo.com/sbc/
|
|