Hildy Sanders <hksanders@...>
Yesterday the reply came >from Vilnius, and I couldn't wait to open the
letter! I had sent my request to the State Archives last summer, and I
received a list of over 50 records.
I would like some LitvakSiggers who have already ordered records to give
some advice to me. First of all, what does "You can book the copies
without translation..." mean? Is this just a photocopy of the record?
If you have already received photocopies, would you please tell me if
the quality is clear enough to be read? If one has a model of the
standard form, and the English translation, that was used for that type
of record, can one then understand the record >from the photocopy?
Thanks for your help.