May update for Yizkor Book Project #galicia

Joyce Field <jfield@...>

In May 2004 we added 3 new books and 12 updates to the Yizkor Book
Translations page. All translations can be accessed >from

It is appropriate at this time to thank all the groups that make this
project possible. First, let's recognize the internationally-based
volunteers who work on your behalf to get the translations online
within days of your submission: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler
(US), and Osnat Ramaty (Germany). Without their dedication this
project could not be successful. Second, without all the donors who
have translated yizkor books or had them translated and then donated
the material to JewishGen, we would not have been successful either.
There is also a third party that should be recognized: JewishGen.
Without its support, financial and organizational, the Yizkor Book
Project could not have been established and have grown. Finally,
without the permission of the landsmanschaftn and other parties, we
could not put the translations online. This remarkable cooperative
arrangement has worked well since 1997.

Please remember that if you want to find if a yizkor book was
written about your ancestral town, you can check that online at the
Yizkor Book Database,

New books:

-Hlybokaye (Glebokie), Belarus
-Il'ya, Belarus
-Rabka Police School, Poland. This is another original Holocaust
article by Robin O'Neil, which you will find at
It is indexed under Regions, Galicia. You may also be interested in
his previous contributions to JewishGen-- and


-Bobruisk, Belarus
-Brzeziny, Poland
-Bukowina: "Immigration and Settlement of the Jews in Bukowina,"
from Geschichte der Juden in der Bukowina, volume 1, pp. 1-5. (indexed
under Regions, Bukovina)
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Ivanovo, Belarus
-Krynki, Poland
-Kurenets, Belarus
-Lithuania: Lita, volume 1: (indexed under
Regions, Lithuania)
-Oradea, Romania
-Plock, Poland
-Rakow, Belarus
-Sosnowiec, Poland

A reminder that fundraising yizkor book translation projects are
listed at Your
donations will pay for professional translations of these books.
Please support these wonderful projects with a tax-deductible

Joyce Field
JewishGen, Yizkor Book Translations Project

Join to automatically receive all group messages.