Lithuania SIG #Lithuania Re: Thanks (Solomon-Zalman) #lithuania


Zalman <zall@...>
 

With all due respect for Prof. Esterson:
A question was if Zalman and Solomon are the same names. And the answer
is Yes. The fact that name Zalman was given to jews in Lithuania in
conjunction with other names, as pairs, is non-related.
The fact is that Zalman has derived >from Solomon/Salomon/Salman.
And the root of these names is one and the same: Shlomo.
How the name Zalman was given and to who, is a different story and not
related to the origins of this name.

Zalman Lazkovich
Toronto

Nathalie RIED of Paris posted as follows:

"Shalom to all and many thanks for your interesting answers : the
overwhelming consensus is that Zalman and Shlomo are two versions of
the
same name, but I wanted to check this out specially because I have
seen
Zalman being one of the possible variants for Meshulam in the Given
Names Database....which is quite possible too, but apparantly less
frequent!"


I do not have access to the original posting, so I am not aware of
exactly
what questions were asked. But I will address the "consensus" that
"Zalman
and Shlomo are two versions of the same name."

This statement is not correct. Shlomo is a Hebrew given name,
originally
used in the Bible for King David's son. The *Yiddish given name*
Zalman
comes >from a different language, Yiddish, and is not the same thing as
the
Hebrew name Shlomo, although there is a linkage between these two
names.

Yiddish was the new language created by Jews beginning about 1000
years=2
ago, and defined by them as "Mama Lashon" -- "Mother language". It
was
always a warm, family language used in the home, between friends, and
in
the Jewish community, different >from the Hebrew language which was
created
much earlier, about 4,000 years ago. Hebrew was and is the language
of
Jewish law, prayer, writing of contracts, and other formal usages by
Jews,
and has always been called "Lashon Kodesh" -- "the holy language".
Two
different languages, belonging to one people, one "loved" by them, the

other treated with great respect and honor.

Some male Jews in Lithuania were given the Yiddish name Zalman for use

within the family and with other Jews. These same Jews were also
given a
Hebrew name, because Jewish custom states that a Jewish man's *legal*
Jewish name consists at least of a Hebrew name, perhaps secondarily
also a
Yiddish and/or secular name. Among Jews, it became customary to
prefer
certain Yiddish names if one was given at his Brit Mila a certain
legal
Hebrew name -- some Yiddish names seemed to "go" with certain Hebrew
names.

The Hebrew names Avraham, Efrayim, Elyaqim, Meshulam, Shlomo, Shmarya,

Shneyur, and Yekusieyl were found by expert Lithuanian rabbis using
statistical studies of names, to be the ones for which the Yiddish
name
Zalman was a "favorite". Therefor, authorized by their respected
positions
as the writers of Jewish law for how Jewish names were to be defined
and
written in Gitin (Jewish divorce contracts) and other contracts, and
to be
called to an aliya in shul, they defined the Yiddish name Zalman to be
a
kinui (Jewish legal alias) of the above Hebrew names. Accordingly, in
a
Get, a man having one of these Hebrew names and also the name Zalman
must
be identified in the Get as (say) Shlomo haMechune Zalman, and he
would be
called to the Tora in an aliya as Shlomo Zalman ben Ploni (Ploni being
the
Legal Jewish given name of his father). The Hebrew word "haMechune"
means
"known as" and is one of two such legal terms used to identify the
Legal
Jewish Name of a male Jew -- the other legal term is "demitkari".

So, we see that these two names Shlomo and Zalman are not the "same
name",
but rather are linked names which together define a Jewish man's Legal

Jewish Name -- one that he usually carries with him during his whole
lifetime, and uses for the important Jewish events and contracts in
his
lifetime.

Jewish women were not called to the Tora, and therefor had no need for
a
legal Jewish name. So, it was quite common for women to be given only
a
Hebrew name, only a Yiddish name, or only a secular name (e.g.,
Augusta, a
German secular name used in Lithuania).

These Hebrew and Yiddish names can be seen by visiting the JewishGen
Given=
Names Data Base for Lithuania at:

< http://www.jewishgen.org/databases/GivenNames/ >

and searching for the name "Zalman" (without the quotation marks).

Shabbat shalom,

Professor G. L. Esterson, Ra'anana, Israel

MODERATOR'S NOTE: Discussions of onomastics on this list are published
so that researchers can understand name relationships for family history.
The question of Solomon/Zalman has been fully discussed in that light.
Please continue any scholarly debate on this issue privately.

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.