Eden Joachim <esjoachim@...>
LitvakSIG is pleased to announce that a majority of the known, microfilmed
vital records available for towns in the Vilnius Gubernia have now been or
are in the process of being translated.
The Vilnius Gubernia VRT Project has now been incorporated into the relevant
District Research Groups for towns in Lida, Oshmiany, Trakai and Vilnius
Districts. The groups are responsible for funding translations of remaining
available vital records. The files will be available on the district
The spreadsheet files for the towns in Lida, Oshmiany and Trakai districts
have been posted to their Shutterfly sites. The files for the towns in
Vilnius District will be posted to that Shutterfly site over the next few
months. Future translations of remaining filmed vital records will be funded
by the Vilnius District Research Group.
Many but not all, of the vital records are already in the ALD. The rest will
become available in the ALD over the next several years; in no case less
than 18 months >from date of receipt of translations.
No vital records for towns in Disna or Svencionys districts were
microfilmed, nor included in the original VRT Project.
Those who contributed the qualifying amount to a vital records project for
a town in Vilnius District will receive the spreadsheets received to date.
Effective with this announcement a qualifying contribution of $100 to the
Vilnius District Research Group will be necessary for access future filmed
vital records translations. This contribution will provide you with early
access to all records translated by the district group thus far (revision,
family, tax, voter and other gubernia wide lists).
A $100 contribution to any research group allows for early access to data
for a 5 year period, based on calendar years, not contribution date.
Contributions made after Yom Kippur are considered to be made in the
following calendar year. Contribute now and you maintain early access
through December 31, 2017. (This is true for all research groups).
The LitvakSIG Vital Records Translation Project (VRT) was a huge project
which proved of immense interest to our researchers, as evidenced by the
financial support the project elicited. Since its launching in the year
2000, close to $250,000 was contributed by you and your fellow researchers
specifically earmarked for translations of vital records. Your membership
dues, other unrestricted contributions and corporate (employer) matching
funds of almost $50,000 have also been used for the translation of vital
records in all gubernii.
Sincere thanks to everyone involved in making this announcement possible:
the volunteers who coordinated fundraising and translations, those with
language skills who gave their time to do translations, and especially the
contributors whose support enabled this huge success.
As later years of records become available to us for translation, we hope we
can rely on you for your continuing financial support. Rabbinate vital
records which were not microfilmed are often for 20th century years, are
being translated for some towns and we intend to continue those translations
where funding is available. Your contributions to District Research Groups
noting Town Name-Rabbinate VRT are appreciated.
This is truly a collective effort and we all share and take great pride in
We hope you find your ancestors in these records but please understand that
many years' records are missing, have been lost, or have been destroyed due
to fire or war.
For those reasons, it is important you continue to support the work of the
Research Groups who continue to translate other types of lists, which will
often be the only source for you to locate your ancestors.
Special thanks to Joel Ratner, the original Coordinator of the entire VRT
Project and more recently coordinator of the Vilnius Gubernia, then the
Vilnius District VRT projects. Likewise, we thank Aaron Roetenberg who was
the Kaunas Gubernia VRT Coordinator and who continues to be involved. We
also have to thank Howard Margol and Dorothy Leivers. Howard was involved
with the VRT Project >from its beginning and is now Records Acquisition and
Translation Coordinator for LitvakSIG. Dorothy does double duty as Suwalki
Gubernia Coordinator and over-all Coordinator of all District Research
If you would like to support translations of any vital records, please make
your contribution to the relevant Research Group, and enter the name of the
town - VRT in the Notes Box of the online form at
www.litvaksig.org/contribute. A $100 contribution qualifies you for early
access to data for your Research Group, including the vital records within
Mazel Tov to everyone and sincere thanks for your interest, involvement and