I have been told that in Russia, "Isser" was the diminutive for "Israel" or "Yisroel." I have a list of people >from Galicia and on it there are both the name "Isser" and "Israel" but no "Yissacher". This began me thinking and wondering if "Isser" is/was used in the Galizaianer world as the diminutive for "Yissacher." Any thoughts??
Thank you. Shabbat Shalom.
Karen ROEKARD aka Gitel Chaye Eta ROSENFELD ROKART