I have been told that in Russia, "Isser" was the diminutive for
"Israel" or "Yisroel." I have a list of people >from Galicia and on
it there are both the name "Isser" and "Israel" but no
"Yissacher". This began me thinking and wondering if "Isser"
is/was used in the Galizaianer world as the diminutive for
"Yissacher." Any thoughts??
Thank you. Shabbat Shalom.
aka Gitel Chaye Eta ROSENFELD ROKART