Ukraine SIG #Ukraine Re: Hebrew name on a tombstone -- Velvil #ukraine
Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
Larry Brikman of Toronto posted as follows:
"I found a cousin of mine in a Toronto cemetery. On his tombstone of course is his hebrew name. Now, I do know a little hebrew, but I've never seen this name before. For those of you who can read hebrew, here it is right-to-left (the proper hebrew way): Vav-vav-ayin-lamed-vav-youd-lamed. His English name was Vladislav and his Russian name was Vladimir. Someone told me that it might be Yiddish since both Hebrew and Yiddish have the same alphabet with different sounds." The Yiddish name in question is Velvil, a common name in Eastern European countries. In fact, it is only one of the many diminutives of the primary name Volf. Some of the diminutives of Volf are: Velvil/Velvile/Veve; Volflin/Volvtsye; Volvlin/Volvtsye/Volye/Vuovo. All of these names form legal Jewish double names with the two Hebrew names Binyamin and Ze'eyv. A typical legal double name might look like this: Binyamin hamechune Velvil -- this is how the name would appear in a Get (Jewish divorce document). A man with this double name would be called to the Tora in an aliya as Binyamin Velvil. And similarly for the other Yiddish names. The exact Yiddish names used in various Eastern European countries may vary from one country to the another, and might include other variations fromthose listed above. This sort of information can be seen for Ukraine on the Ukraine Given Names Data Base at http://www.jewishgen.org/ukraine/srchukra.htm . This will be updated soon. It may be worthwhile for some researchers to examine also some of the other GNDBs for other countries at the JewishGen site: www.jewishgen.org/databases/GivenNames/ . Prof. G. L. Esterson, Ra'anana, Israel |
|