In a recent reply to the above question, it was written that : “there is no G in Russian and H is used instead”. Actually it’s the other way round. G is used in Russian where in the Roman alphabet one finds an H, i.e. Herman would be rendered German (hard G) in Russian – in Cyrillic Герман; hologram = голограмма (2 Cyrillic Gs in that word).
Carole Shaw, London UK
SCHNEIDER: Kamanets Podolsk, Ukraine & Libau/Libava/Liepaja, Latvia
KLUGMAN, GOLDSCHMID (plus variations), BRAUER: Libava/Libau/Liepaja, Latvia, Johannesburg
ROSENTHAL, ZUSCHNEIDER: Lublin, Poland
GREENBERG, BRZOZA/BJOZHA, SOBERSKI: Lomza/Nowogrod, Poland
SAMSON, BLIK: Amsterdam, Zandvoort, Holland