Translating Polish letter handwritten in 1936 #poland #warsaw


I have a 3-1/4 page letter handwritten in Polish in 1936.  Attached is page 1.  I know nothing about the contents except that it was found in my father's belongings when he died.  My father Robert FELDSTEIN was born in Warsaw but immigrated to the U.S. at age 5.  His grandparents, who remained in Warsaw, were Moses FELDSTEIN who died in June 1936, and Klara FELDSTEIN.
I would appreciate any information about the subject(s) in this letter.  If Someone is able to decipher it, I will provide the remaining 2-1/4 pages.

Susan Gray, Chicago

 -FELDSTEIN / FELDSZTAJN / FELTON / FELTYN etc.; GOLDBERG; WEINSTEIN / WEINSZTEIN etc. from Warsaw, Lutsk, Kamenets Podolskiy, Kholm.
-APPLE / APPEL / APEL etc; TAUB; LINEAL / LINIAL; KLEIN from Burshtyn, Rogatin, Sarniki, Putyatinsy, Dem'yanov, Solova.
-PAILET / PEYLET / PAILED / PEJLET etc; ITZCOVITZ / ITSKOVITCH etc. from Butrimonys, Panosiskes, Nemajunai, Vilnius, Drosgusitz.
-RATSAN / RACAN; SIROTA from Butrimonys, Jieznas, Brishton.

MODERATOR NOTE: Please reply privately

Join to automatically receive all group messages.