Re: Reading the digest is becoming more difficult.... #general


Adelle Gloger
 

I would whole heartedly agree with him. I, too, have been a very long time reader of the Jewishgen digest, and find that those who submit posts probably need to review the protocol. I would like to add that when asking for a translation, in addition to indicating the language, PLEASE somewhere in your message indicate a surname. That would help determine if that request might be of interest to others interested in that name.
 
Thanks,
Adelle Weintraub Gloger
Cleveland, Ohio USA
 
 
Alberto Guido Chester of Buenos Aires, Argentina posted:
  
Reading the digest is becoming more difficult.... #general
From: Alberto Guido Chester
Date: Wed, 15 Jul 2020 18:03:35 EDT
As a long time reader of Jewishgen Digest, I have noticed that due to the increased volume of posts it is becoming more difficult every day to follow the threads.
 
I strongly suggest Jewisgenners to QUOTE part of the post they are answering (or answering privately if the answer is not of help to the community).
 
This has been mentioned a couple of days ago by another long time Jewishgenner, Mr David Lewin of London.
 
Finally, please do not forget to sign with your FULL name and LOCATION as moderators frequently remind us to do.

Alberto Guido Chester
Buenos Aires, Argentina

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.