Re: Equivalent Name for Rose #names


Ittai Hershman
 

Just to note that while the proper Hebrew translation of a rose is Vered (ורד) a word already used in the 2nd Century Mishnah, the much more common, albeit technically incorrect, Hebrew translation is Shoshana (שושנה).

Of course, as noted by others, naming often is not a matter of mere translation.  I still thought it worthwhile to make the connection between Rose and Shoshana (and Vered) explicit.

Ittai Hershman
New York City

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.