> When I look at your lInk, the transliteration says SISSEL but the Hebrew letters there would sound more like ZEESIL. That might be an option to look for.
> Reba Harris Solomon
> New York, USA--
it is indeed a zayin. It is transliterated to Sissel because it is a German transliteration, not an English transliteration, and in such a situation a German S is pronounced like an English Z.
Ralph N. Baer RalphNBaer@... Washington, DC