Re: Multiple (male) given names and Russian patronymics #general #names

N. Summers

I just learned that my ggf, who was known in the U.S. as Morris Alper, had the following names:
--Leib Mowshe Liss (on the passenge manifest in 1901)
--Morris Liss (on his certificate of naturalization in 1906)
--Morris L. Alper (in English on his tombstone in 1911)
--Moshe Leib, son of Yitzckok Yaakov (in Hebrew on his tombstone in 1911)

I had known that most of the Liss family changed their name to Alper when they came to the U.S., but the other names were a complete surprise to me!  I anticipate that I'll discover something similar for my ggm Chane/Sarah Ann/Annie.

PS: I had looked and looked for Morris' passenger arrival manifest on without success. Then I had an Ellis Island researcher look for him in their records but she didn't find him either. Finally, a few weeks ago I asked for help from this Discussion Group and one member finally found him on FamilySearch.  Two others gave me hints about how to confirm or dismiss the information using other records I had. And this weekend I received translations of his gravestone from the volunteers on ViewMate and all the pieces came together. It truly takes a village!

Nancy Summers

Maryland, USA


FINKELSTEIN, BOOKSTEIN, KOENIG/SUKOENIG, LUSMAN, SAGORODER/ZAGORODER (Radziwillow, Belarus/Ukraine; Ostrog, Poland/Belarus; Warsaw, Poland; Wolinsky, Russia/Ukraine)

LISS / ALPER  (Motol, Russia/Belarus)

LEAF / LIFSCHITZ ( Rechitsa, Belarus)

Join to automatically receive all group messages.