ViewMate translation request of two vital records - German #galicia


Rick Luftglass
 

This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted
yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was
subsequently informed that only one was in Polish, while the other
two are in German. Therefore, this submission includes only the two
German ones.

--------

I've posted two vital records in German for which I need
word-for-word translations.

They are metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel
TREIBER, who I believe is my great, great, great grandfather.

He was in Swirz and/or Sztreliska Nowe. They are on ViewMate at the
following addresses:.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46459
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46464

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Rick Luftglass

LUFTGLAS, LUFTGLASS (Oswiecim, Andrychow, Pcim, Mysleniece,
Namiestow, Slanica)
YAGED, JAGED (Narajow)
TREIBER (Swirz and Sztreliska Nowe)
GOLDBERGER (Gdow)
GROSS (Gdow)

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.