Re: Subj: ViewMate translation request - Russian #ukraine #translation


ryabinkym@...
 

In Russian:

Акционерное агенство „РУСКАПА”

Русско-Канадско-Американское Пассажирское Агенство

Участники общества:

Canadian Pacific Holland American Line    /   Москва, 1 октября 1928 г.

Gunnard Line  Royal Mail Line                     /   Кузнецкий мост, 20

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Телеграфный адрес: Москва - РУСКАПА     При ответе просим 

Телефоны: 5-97-80, 5-98-80.                          ссылаться на #       36271

 

КИЕВСКОМУ АГЕНСТВУ

Бреслер Исаак

— — — — — —

 

Ваше письмо от 13 сентября сего года с приложенным анализом мокроты пассажиров мы получили.

Сообщаем, что в виду недостаточного здоровья его легких, пассажир не может быть принят к отправке в Соединенные Штаты.

Пассажира готовить не следует.

 

 

Русско-Канадско-Американское

 Пассажирское Агенство            подпись

 

Государственный архив Кирвской области Ф-3066

 

Translated into English:

 

Joint Stock Agency "RUSCAPA"

Russian-Canadian-American Passenger Agency

Society members:

Canadian Pacific Holland American Line / Moscow, October 1, 1928

Gunnard Line Royal Mail Line                 / Kuznetsky Most, 20

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ---- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Telegraphic address: Moscow – RUSCAPA

 When answering, please,  Phones: 5-97-80, 5-98-80. refer to # 36271

 

KIEV AGENCY

Bresler Isaac

- - - - - -

 

We have received your letter of September 13 this year with an attached analysis of the sputum of passengers.

Please be advised that due to insufficient lung health, the passenger cannot be accepted for departure to the United States.

The passenger should not be prepared.

 

 

Russian-Canadian-American

 Passenger Agency signature

 

State Archives of the Kiev Region F-3066

Translated by Michael Ryabinky

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.