Re: ViewMate translation requests - Russian #translation


ryabinkym@...
 

VM86954
In Russian:

Посад Вышков

#12

Состоялось в посаде Вышков 10-го (22-го) апреля 1870-го года, в 10 часов утра.  Явился лично Вульф Цимбаль, 52 лет, и Шлёма Зильберман, 44 лет, оба религиозные учители, живущие в посаде Вышков, и объявили, что вчера, в 10 часов вечера, умерла Ривка Зильберман, оставившая после себя мужа Абрама Зильбермана и пятеро детей, 45 лет, дочь покойного Мошки и  и Неси, супругов Цимбал, родившаяся и проживашая в посаде Вышков. По настоящему удостоверяю о кончине Ривка Зильберман.  Акт объявляющим прочитан и мною подписан.  Свидетели не грамотны.

 

И.О. Чиновника гражданского состояния    Подпись

Translated into English:

Posad Vyshkov

 

#12

 

It took place in the settlement of Vyshkov on April 10 (22), 1870, at 10 am. Wolf Tsimbal, 52 years old, and Shlema Zilberman, 44 years old, both religious teachers living in the Vyshkov settlement, personally appeared and announced that Rivka Zilberman had died yesterday, at 10 pm, leaving behind her husband Abram Zilberman and five children, 45 years old, daughter of the late Moshka and and Nesya, spouses Tsimbal, who was born and lived in the Vyshkov settlement. I am truly certifying about the death of Rivka Zilberman. The announcement was read and signed by me. The witnesses are not literate.

 

 

 

AND ABOUT. Civil Status Official Signature

Translated by Michael Ryabinky

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.