Re: Tombstone #translation


btkerman@...
 

Here is buried
The beloved and esteemed young man 
The honorable Rabbi Abraham son of  Yitzchak peace be upon him, son of our teacher the Rabbi Menachem Rosenberg may his light shine
Died the 8th of Cheshvan 5697
May his soul be bound in the bond of life
His wife's name Chila may she live

A few notes: Many of these words are abbreviated as is common, the second description is abbreviated my best guess is that it's meant to say "vhachoshuv" (and the esteemed) but it is misspelled.
The abbreviated title before his name probably doesn't mean he was an ordained Rabbi at his young age but was just an honorific. His grandfather, however, seems to have been living and was a Rabbi (maybe well known given the fact he is mentioned).
The title "habachur" (the young man) usually means he is unmarried, but the line at the bottom of the stone seems to give his wife's name so it probably is just referring to his very young age at death. I have never seen a stone list the wife's name exactly like this and again it's abbreviated but I believe it stands for "Shem ishto" (his wife's name).
The 8th of Cheshvan would have been either the night of October 23 or the 24th of 1936. His yartzeit is actually a week from now, Sunday night and Monday the 25th into the 26th.

Binyamin Kerman
Baltimore MD

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.