Re: Hungarian to English #translation


Meningitis is probably right (as Marianne Toth suggests), and so are the suggestions by others that "lob" means inflammation. I found the word "agyha'rtyalob" online on a page of a 19th century Hungarian newspaper (unfortunately deleted it by mistake so cannot give the ref for it).  "Lob" is no longer used in modern Hungarian but it did / does mean inflammation.  The contemporary word for meningitis in Hungarian is  "agyhártyagyulladás." So likely "Agylob" has nothing to do with ágy in this case (which = bed, as Robert Hammer explains). 

Judy Young Drache
Ottawa, Canada 

Join to automatically receive all group messages.