Re: Russian Translation needed please #russia #translation


ryabinkym@...
 

In Russian:

 

На память М-ел Циле Бузик (возможно) от Моисея Гейщика (возможно).

Память о худших из плохих дней моей жизни, да пройдут они скорее, вздохнуть свободной грудью.

Дзыговко

Декабрь 1912

 

Translated into English:

 

In memory of M-el Tsilya Buzik (possibly) from Moisey Geischik (possibly).

The memory of the worst of the bad days of my life, may they pass sooner, breathe free chest.

M.J.G.  Dzygovko

December 1912


Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.