Re: Russian translation of dates requested #translation
David Harrison <djh_119@...>
Do not forget that Russia and anywhere that was under Russian jurisdiction used a different Calander to the rest of the world and this has meant thar that most of the second half of December in a Russian Year would equate to the beginning of January in most areas from which this membership is drawn. I make this point because I spent much time looking for an early January birthday before I realised thar I should be looking in late December of the previous year. This was in the days of several days driving to Poland and back before the internet had grown with translated documents.
David Harrison, Birmingham GB
From: main@... <main@...> on behalf of jef barnett via groups.jewishgen.org <JeffreyJBarnett=aol.com@...>
Sent: 14 February 2021 13:43
To: main@... <main@...>
Subject: [JewishGen.org] Russian translation of dates requested #translation
I've posted a 2 vital records in Russian for which I just need a translation of the dates. They are on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
BANDRYMER, KRASKA , BULMAN, GROSSMAN, GRUNZPAN, NOWAK,and all spelling variations