Re: UK Marriage Authorisation Interpretation Questions and Translation Request #unitedkingdom

David Harrison

On this question of Authorization.  Not only do we have our Ketubah, but I have my Mother's and her Mother's (My grandmother).   I would also note that I have my Grandfather's Apprentice Indentures which specify that he should not work on The Sabbath,  but could on Sundays and he had to be allowed off on the specific Major Festivals, but that is another story.
David Harrison
Birmingham, England

From: main@... <main@...> on behalf of Richard Gilbert via <>
Sent: 22 February 2021 18:19
To: main@... <main@...>
Subject: [] UK Marriage Authorisation Interpretation Questions and Translation Request #unitedkingdom
Hi Aaron,
In my experience the names on the Marriage Authorisation are the names that appear on the Ketubah.
This form is issued by the Chief Rabbi’s office as a result of a meeting between the bride and groom and the Chief Rabbi’s registrar.  In this instance Aydim - Witness were produced to attest to the status of both parties to the marriage that they are Halachically Jewish.  This process of attending the Chief Rabbi’s office is still being undertaken today for those marriages performed under the auspices of the United Synagogue.
This form is then sent to the Rabbi performing the marriage.  Certainly in the late 19th early 20th century when the majority of Jews in the country were not members of shuls, this may have been the only record that  the Rabbi had of the appropriate details prior to him completing the Ketubah.  That said, that does not mean he may not have spotted an error and changed the details in the Ketubah prior to the wedding ceremony.
The special remark is telling us that this couple had a civil ceremony first at a Register Office (RO) on January 7th, 1902 and were having a chupah on February 16, 1902 at what was the East London (EL) Synagogue at 52 Rectory Square, Stepney Green, London, E1.
This link will take you to a history of the East London Synagogue - 
I was trying to identify a United Synagogue shul that existed in London  in 1902 beginning with the initials RO.  It was the special remark that told me that RO meant register office.  This would tell the officiating Rabbi, who would double up as the civil registrar for marriages at his shul, that this couple at least did not need to sign the marriage register after the chupah.
The listing of the the names of the bridegroom’s brothers is all to do with yibbum.  Yibbum obligates the brothers of a deceased husband who dies without children to marry the surviving sister-in-law so as to have a child with her.  Such a child would be treated as a child of the deceased brother.  Many brothers-in-law either were already married or did not wish to fulfil this obligation.  In such situations the widow would release her brother-in-law through the ceremony of chalitza.  What the significance of the brother being present is, I do not know.  It may be an issue of Halacha (Jewish law) and someone better versed than me can answer that.
I hope this helps.
Richard Gilbert
Bushey Heath, Hertfordshire

Join to automatically receive all group messages.