Re: David Oppenheim / Franziska Frischmann - Transcribe and Translate from Hebrew #translation


binyaminkerman@...
 

 דוד  צבי דמתקרי דוד הרש דמתקרי דאוויד בן יששכר המכ' (המכונה) בער והמכ' (והמכונה) בערנהארד

  פייגלא דמתקריא פראנציסקא דמתקריא פאני בת בער דמתקרי בערנהארד

I would only differ from Jacob's translation in suggesting that instead of "Dawid" it is actually just the English pronunciation of David as opposed to a more Hebrew/Yiddish "Dovid". The mention of all the nicknames with wording in Aramaic is common on a "get" or halachik divorce document. Obviously I don't know the context with just a few words, and these could be brother and sister since both have fathers named Ber/Bernard, but it doesn't say that Fransisca's father was named Yissachar too and the presence of her maiden name makes me wonder if this is record of a divorce.
--
Binyamin Kerman
Baltimore MD

Researching:
KERMAN Pinsk 
SPIELER Lodz, Zloczew, Belchatow
SEGALL, SCHWARTZ Piatra Neamt

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.