Re: Translate two Hebrew words #translation


There is little doubt that the reference on your tombstone is to a word that means monument. It appears in The Book of Malachim II (King 2), Chapter 23.

An adequate English translation would be:

Then he said: 'What monument (Tsiyun) is that which I see' And the men of the city told him: 'It is the sepulcher of the man of G-d, who came from Judah…'

Also note, the word Zion (as in Zionism) is in Hebrew pronounced as Tsi’on (the last syllable ~as “on” in pion), while the Hebrew pronunciation of the word for monument (with the same Hebrew consonants, but different vowels) is pronounced Tsi’un (the last syllable ~as “oon” in saloon).

Seth Jacobson


Join to automatically receive all group messages.