Re: Finding Marriage Record from Ukraine and Finding Their Parents Given Names #general #ukraine


Hi Michelle,
the parents names were not recorded on their own in the Russian vital records (they were recorded in the Polish governorates).  From the names above, it's clear what their father's name were - Levi-Itzhok's father's name was Tsal Tcherny and Sosya's father was Mordko Divinsky.  They were indeed married in Kiev in 1908, on May 25 (Julian calendar - Apr 7 in our Gregorian calendar) to be exact.  According to the marriage record, Levi, 27 years old, was registered in Belaya Tserkov, Sosya, 23, - in Vasilkov.  This implies that he was born in 1880-1881, not 1885.  From my understanding, marriage records were recorded based on birth certificates, so it's likely that 1885 is not accurate.  The bad news is that there aren't a lot of birth records available in Belaya Tserkov for this time period - although 1881 births book is nearly complete (he is not present there), several years prior to that are missing.  He is not present in 1882 and 1883. 1884 and 1885 do not exist.  No one with the name Tsal had children in the existing years that I named.
There are some Chyorny/Cherny (proper transliteration of this last name) in the 1875 men census of Belaya Tserkov, but not with Tsal given name.  Also, a there are multiple births with this name in both Belaya Tserkov and Kiev, but none of the names match the ones in your post.

Regarding Sosya's side.  If indeed she was born in Vasilkov itself, it appears that none of the vital records survived for that town.  There is one possible family with the Divinsky last name that lived in a village Salikha in the Vasilkov uezd (district) prior to 1882.  They were registered to Belaya Tserkov, not Vasilkov, but they could have easily changed their registration town between early 1880's and 1908.  The name of the head of the family is Mordko, son of Gershko Divinsky, there are also names of his wife and 6 children.  Sosya is not in the list, but she wouldn't have been born yet.  The notes say that they moved to Tarashcha.  The purpose of the 1882 census was to keep track of the Jews in the rural areas, who were supposed to be kicked out to shtetls at this time.  Mordko is a common enough name that it could have been another family.

Cyrillic is not a language, but a writing system, upon which Russian, Ukrainian, Serb, and other alphabets are based.  Just like this text is based on a Latin writing system, upon which many alphabets, including English are based.  However, unlike the Latin language, there was never a Cyrillic language.  The official language of the Russian empire was Russian, so the records were recorded in that language.

Mike Vayser

Join to automatically receive all group messages.