I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Scanned, handwritten document appears to be death record of someone with the surname of Kucharski, given name unknown. My 2nd great-grandfather died some time between 1875 and 1897, likely in Warsaw. On my great-grandmother's wedding invitation from August 1897, her mother is shown as a widow. Her father's given name does not appear on that invitation.
Please translate and provide any relevant details, including: decedent's given name, sex, full date of death, age and birth date, town of death; spouse's name and town; parents' names, ages, towns; and grandparents' names, ages, and towns.
Index record is found in JRI-Poland database. Scanned document is at https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/skan/-/skan/5c6817004631ae209804da3136b8a57b67e8c6177f9418de44c1c63223d44371 [record #486].
Thank you very much.