Re: The Hebrew translation for the name Yetta #names


Sally Bruckheimer
 

Women in Europe often didn't have Hebrew names, just Yiddish and / or secular ones. Furthermore, names weren't translated, but usually a new name in another language had the same initial sound.

So if you want a Hebrew name for Yetta, I have to ask whether you want an Israeli Hebrew name, or a likely name in Hebrew. My grandmother was Matilda, Aunt Tilly to those who knew her, was born in NYC as Rosa. She didn't translate her name, to Hebrew or English, she chose what was a fashionable, and apparently one she liked.

So looking for a translation of Yetta, which might actually have bee Etta in Eastern Europe, is difficult and, perhaps, pointless.

Sally Bruckheimer
Princeton, NJ

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.