Re: Polish Archives Loan Document #poland #translation


David Lewin
 

At 00:05 27/09/2021, Steven Granek wrote:
Folks -

I recently discovered some kind of loan document
associated my my Great Aunt and Great Uncle for
a property apparently in Kalisz. I was able to
request it from the Polish State Archives in
Lodz. They were very responsive, told me they
would scan it for the price of $74 Zlotys -
about $20, and send me a link good for 30 days
to download (that piece of information is shared
as it may be of use for others that run into
documents of interest.). Once again - my
compliments to them - they were responsive and
as soon as they had received my wire (which was
easy and relatively inexpensive to do) - they
sent me the link with a password in a separate e-mail.

Some of you may have seen recent discussion
about this re: an address in Kalisz.

So… I now have a 50 page document detailing the
loan. Of course is it a scan in Polish (but it
has really cool elevation drawings). My interest
is only in what addttional tidbits I might
discover about the family. My daughter has
gamely hand typed the first two pages into
Google Translate, but of course, we don’t really
still know what we are looking at.

2 questions - 1). does anyone have experience
with this type of document from your own
research (it’s a construction loan for property
in Kalisz, loan by the Bank in Lodz). 2)
assuming I want the entire thing translated (a
bit much for even a generous ‘viewmate-er’ I
assume, does anyone know someone reliable that
could translate this for me (I’d pay as
appropriate). I am betting most of it is not
very interesting, but the question is what parts
ARE interesting and what might I discover.

Thank you in advance, always.

Steve Granek
Columbia, MD USA
Researching - GRANEK, ALPERT, EKSTAJN, ADLER, ISAACSON, OREM, ARONOWICZ.

Is what your daughter typed printed type - as opposed to handwritten - script?

If so, I have OCR software which can automate the
process but cannot cope with the hand-written

Once transliterated, I recommend you use
www.deepl.com in preference to
Google-Translate. Deepl has far fewer available
languages but is far superior to Google

David Lewin
London

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.