Re: Viewmate translation - Russian #lithuania #translation


ryabinkym@...
 

In Russian:

 

#2

Акт о рождении

Абрама-Гирша Олитского

 Состоялось в посаде Олита 18-го февраля 1872 года. Явился лично Ицка-Берка (двух имен) Олицкий, житель посада Олита, 45-и лет и в присутствии свидетелей Гершона Израилского, 48 лет и Шмуйлы Дубинского, 49-и лет и предъявили нам младенца мужского пола, который родился в посаде Олита 4-го февраля в 4 часа вечера от законной жены Бейли (не ясно) Олитской, 45-и лет.  Ребенку этому при религиозном обряде дано имя Абрам-Гирш. Акт сей присутствующим прочитан ими подписан.

Ицка-Берка Олицкий

Гершон Израилский

Шмуйла Дубинский

Чиновник Гражданского Состояния Подпись

 

Translated Into English:

 

# 2

Birth certificate

Abram-Hirsch Olitsky

 Held in the Olita Posad on February 18, 1872. Itska-Berka (two names) Olitsky, a resident of the Olita settlement, 45 years old, and in the presence of witnesses Gershon Izrailsky, 48 years old and Shmuila Dubinsky, 49 years old, personally appeared and presented us with a male baby who was born in the Olita settlement February 4st at 4 pm from Bailya legal wife (not clear) Olitsky, 45 years old. During a religious ceremony, this child was given the name Abram-Hirsh. This act was read and signed by those present.

Itska-Berka Olitsky

Gershon of Israel

Shmuila Dubinsky

Civil Status Official Signature

 

In Russian:

 

#2

Акт о рождении

Гиты Олитской

 Состоялось в посаде Олита 25-го мая 1875 года в 2 часа дня. Явился лично Ицка-Бер Олицкий, домовладелец, житель посада Олита, 43-х лет и в присутствии свидетелей Юдела Вилковского, 49-и лет и Шмуйлы Дубинского, 52-х лет, оба домовладельцы, жители посада Олита и предъявили нам младенца девочку, которая родилась в посаде Олита 12-го мая в 2 часа дня от законной жены Бейли, урожденной Эйвус (возможно), 38-и лет.  Ребенку этому дано имя Гита. Акт сей присутствующим прочитан ими подписан. Отец объявил, что писать не может.

Юдель Вилковский

Шмуйла Дубинский

Чиновник Гражданского Состояния Подпись

 

Translated into English:

 

# 2

 

Birth certificate

 

Gita Olitskaya

 

 It took place in the village of Olita on May 25, 1875 at 2 pm. Itska-Ber Olitsky, a homeowner, a resident of the Olita settlement, 43 years old, personally appeared and in the presence of witnesses Yudel Vilkovsky, 49 years old and Shmuyl Dubinsky, 52 years old, both homeowners, residents of the Olita settlement, and presented us with a baby girl who was born in Posad Olita on May 12 at 2 pm from a legal wife Bailya, nee Avus (possibly), 38 years old. This child is given the name Gita. This act was read and signed by those present. The father announced that he could not write.

 

Yudel Vilkovsky

 

Shmuila Dubinsky

 

Civil Status Official Signature


Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.