Konotop Family Lists from 1888 Are Translated #translation #ukraine

Beth Galleto

Dear fellow researchers,

Our wonderful Ukrainian translator continues her work in spite of the difficulties and hazards of war. Tax censuses (family lists) from the Konotop uezd (district) in 1888 have now been translated and transcribed as part of the Chernigov Gubernia Document Translation Project.

The lists include 429 numbered families made up of 2,357 individuals. Among these families there are 310 surnames. I have extracted these surnames and attached the list to this email. The original pages can be seen online on the FamilySearch website in FHL film 1409779, item 2. 

Previously, this project has translated tax censuses from the Borzna, Glukhov, Konotop, Mglin, Oster, and Starodub uezds in 1882, and from the Chernigov, Krolevets, Surazh, Novgorod Seversk, Gorodnia, Oster, and Sosnitsa uezds in 1888.

Those who donate $100 or more to the Chernigov Gubernia Document Translation Project on the JewishGen website are eligible to view the completed spreadsheets before they are uploaded to the website. Please contact me with proof of your donation if you want to see any of the spreadsheets as listed above. All donations of any size are appreciated and will continue to advance the project. You can donate through the following link: 


Although some of the recently translated spreadsheets are still waiting to be uploaded, data from most of these spreadsheets can be accessed through the JewishGen search page. Search for your surnames of interest by entering each name in the JewishGen Unified Search. When the results page appears, click on those listed for the heading "Ukraine Revision Lists". (The tax censuses or family lists are not actually revision lists, but they are similar enough to be categorized under this heading.)

Next to be translated will be tax censuses from the Borzna uezd in 1888.

Best wishes,

Beth Galleto,
Project Leader


Join {main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.