Re: Subject: ViewMate translation request – Yiddish #translation

Odeda Zlotnick

In genealogy the term "vital record" refers to Birth Marriage or Death registration.

What you posted on  ViewMate is "[...] writing in Yiddish is on the back of a card. On the other side is a picture of a family of 3."

There are actually few - if any - vital records in Yiddish. When you see do Hebrew characters on vital records (from Russia), the language is usually Hebrew, not Yiddish. Other vital records I've seen (from Galicia, or Austro-Hungary) may have a name in Hebrew characters, not much more.
Odeda Zlotnick
Jerusalem, Israel.

Join to automatically receive all group messages.