Re: Anglicising Czechoslovak forenames #names #austria-czech


If the children were born during the First Czechoslovak Republic (1918-38), then English was fashionable. Not very common, but fashionable nonetheless.

I have a friend born into a Jewish family in Moravia in the 1920's named Maud, for example.

Generally, speaking the authorities were very cavalier about first names during the Monarchy, Republic and so-called Protectorate -- translating into the individual German and Czech variants back and forth depending on which office and where, I suppose. That was a very odd habit, we don't usually do today.

Perhaps, using an English name avoided a Francis becoming either a Frantisek or a Franz?

Rick Pinard

Join to automatically receive all group messages.