Re: Two lines of Russian from 1891 birth registration #translation


ryabinkym@...
 

In Russian:
Младенцу этому дано имя Хая. Позднее заявление о рождении последовало (не ясно) отца. Акт сей присутствующим прочитан и ими и нами подписан.
Подпись
Подпись
Бургомистр города Бедзин Подпись

Translated into English:
This baby was given the name Chaya. A later birth announcement was followed by (not clear) the father. This act was read to those present and signed by them and by us.
Signature
Signature
Mayor of Bedzin Signature

Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.