Re: Hebrew Translation #translation


I agree there are...... <ahem>.... some grammatical/spelling/logical 'inconsistencies'.  That is why I wrote above that it was "unclear to me".
However, the name seems to be Gdal (גדאל). I see an 'aleph' there.  I checked with Hebrew Google and the name does indeed exist, albeit quite rare.  As you said, it could be short for Gedalya - in which case an 'aleph' is more logical than a 'yod'
Steve Goldberg
Jerusalem, Israel
Sagan/Shagan family from Veliuona (Velon), Lithuania
Goldberg family from Vidukle, Lithuania
Susselovitch/Zuselovitch family from Raseiniai (Rassein), Lithuania

Join to automatically receive all group messages.