Re: Request for assistance with handwritten cyrillic birth records #latvia #translation


Dear David,

Many thanks for your reply.

What is puzzling is the mother's maiden name (which is what I am most interested in - she was my maternal great grandmother).  Frydberg - or Freedberg - is consistent with other information I have.  Feynblikh does not accord with any name we have in the family.  I am wondering if limited care was taken in writing the mother's maiden name on the birth record.

All the best,

Philip Baker, London

(researching: Roth/Rot from Kalisz; Abramsky/Abrahamsky/Baker/Beker from Augustowa; Roth/Rot from Libau (Liepaja))

Join to automatically receive all group messages.