Hi h-sig'ers,
Translation assistance with the following would be
greatly appreciated:
Occupation - schuster mister (or schusler misler?)
Profession - onallo (or unallo?)
Birthplace: County - Suanos?, Town- Apina?
Thanks,
Jonathan Horn
Moderator VK: Schuster = shoemaker (Yiddish/Germman) Suanos is probably Saros [megye] and Apina is likely to be presentday Opina, Slovakia, about 20 km northeast of Kosice. As used in the census I think that onallo means "without a job".