Patricia J Weisshaus <patjw28@...>

When I was researching a family in Kalocsa,in the Family History Library
microfilms, I found people with the surname Travnicsek, but in the margin,
it was written that the name was changed to Mezei and gave the date of 1895
for the changes and the registration number. The Mezei name is a very
common name in Hungary, and Travnicsek is a Czech name. The father probably
wanted to sound more Hungarian and thus the official name change.

When the marriage between Jozef Furst and Regi Travnicsek took place in
1893, she is listed as "Travnicsek also known as Mezei," and her father is
shown as Bernad "Mezei."

Pat Weisshaus
New Hampshire

At 08:25 AM 3/3/2006, Tom Venetianer wrote:
Dear Georges and all,

The best way to check similar spellings or pronouncing is to submit them
to Soundex codes comparison. In this case:

Daitch-Mokotoff: 497300
NARA: T261

Daitch-Mokotoff: 497300
NARA: S613

Daitch-Mokotoff: 497300
NARA: S613

In other words, there is a *high possibility* that both surnames belonged
to the same family, BUT...

... but, we all know that the "hungarization" of foreign names didn't
follow any logical rules. So, even given the evidence above, I would
suggest that your friend searches for documentation that this change
indeed occurred.

The Mormons have a film of the book below:
Sza'zadunk Ne'vva'ltoztata'sai
(this century's changes of names)
a book published by Viktor Hornyanszky in 1895, which contains thousands
of surnames of people who "hungarized" their names >from 1800 to 1893.


Moderator: Moderator has revised subject line to reflect the content of the message. Please use appropriate subject lines and make sure to capitalize all surnames.

Join to automatically receive all group messages.