Re: Hungarian help on Viewmate #hungary


Tomas Lang <tlang@...>
 

An other opinion:

the abreviation "p.p." was used (before introducing ZIP-codes) as "posledna
posta",
that means "last post office" = closest post office which delivered the
postings when no local office operated.

Tomi LANG
Nove Zamky/Slovakia
===========================

----- Original Message -----
From: "Hlavinka" <j-hlavinka@chello.sk>
To: "H-SIG" <h-sig@lyris.jewishgen.org>
Sent: Sunday, June 04, 2006 1:46 PM
Subject: Re:[h-sig] Hungarian help on Viewmate


The "p.p." in the address of Fany Szrulovics >from Zavadka (
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7887)

stands for "postova podatelna" / most probably/ what one can translate as
"Post office".

Best,
Jan Hlavinka

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.