Re: Trying to decipher Hungarian town "Zisgand" #hungary

Bob Friedman

Cigand in Zemplen megye

On Fri, 21 Jul 2017 16:09:38 -0400, "Thomas Klein =
<h-sig@...> wrote:

offhand, it's hard to guess what it might be, but (abauj)szanto does not=
sound likely. there were parts of hungary where the jews spoke yiddish,=
but for the most part, i think they would have used the common hungarian=
place names, especially in official, american, documents.

your best bet is to find the ship's manifest, which should list place of=
birth, and address of next of kin in the old country, so you get 2 =
chances. and make sure you look at the scanned image, because some =
transcribers are less than perfect.

the next step is to try different "fragments" of the name in the online =
gazetteer at, which will pull up all the place names =
containing "gan", for example. (my spidey-sense is telling me that =
"gand" is a less likely sound in hungarian than "gany", and the stroke =
over it may a diacritic over the "a", rather than the upstroke of a "d".)


....... tom klein, toronto

nancyjbateman@... wrote:

My MGGM, Pauline Levy, was born in a town listed as Zisgand, Hungary
on her US passport application in 1928. I tried various resources on
jewishgen to determine the actual name of this place, but nothing
seems to be a close match. I have no other information about her
birthplace. It occurred to me that Zisgand might be an "English"
rendition of a Yiddish place name. Then I found Abaujszanto, Hungary;
the Yiddish for this name is =C3=97*=C3=97=C3=AA=C3=B7=C2=B0=C3=97 =
=C3=97=C3=B2=C3=97=C2=A2, which, according to google
translate, is Sant. As I don't know either Hungarian or Yiddish, I
can't tell if I am off base here or onto something.

Join to automatically receive all group messages.