ViewMate # 73997 translation probably Slovak #hungary
Margarita Lacko
Dear H-siggers,
I have posted a telegram sent >from "Praha" to Mar del Plata (Buenos Aires, Argentina) on 27 October 1945 addressed to my great-uncle Guillermo REICHT (last name should be LEICHT). I recognize most of the family names ? they are survivors of work camps and concentration camps. This branch of my family lived in south Slovakia (Somorja & Dunaszerdahely then in Hungary) and Gyor & Budapest. Why would someone have sent the telegram >from Prague? Unfortunately the telegram is not signed (Sin Firma) but the address (erzebet krt 19) is where my REISZ relatives lived. I imagine that the wrong spelling in a few names (rozi, reis, erzebet) might have been to minimize letters and save some money. I would greatly appreciate a translation of the two words after ?Telegramm? (I don?t think these are names). And what do ?z? and ?v? mean? It is on ViewMate #73997 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM73997 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you, Margarita Lacko |
|