Date   
HISTORIC MILESTONE AS YIDDISH ACADEMY IS FORMALLY CONSTITUTED IN JOHANNESBURG #southafrica

ELIGOLD@VV <eligold@...>
 

Sixty years after the formation of the now defunct Yiddish Kultur Federatzye
in Johannesburg, the Yiddish Academy which has been in existence as a
project for 4 years was formally constituted at an Inaugural General Meeting
on Monday 8th May 2006 in Johannesburg.

The following Office Bearers were elected

Aron Ehrlich (son of writer Hyman Ehrlich A'H) Chairman
Eli Goldstein (Co-Chair)
Cedric Ginsberg (Vice Chairman)
Luba Janet (Treasurer)
Pearl Kaplan (Secretary)
Mona Berman (daughter of writer Rachmiel Feldman A'H) - Cultural Affairs
Coordinator
Tamar Olswang (Music Coordinator)
Helen Heldenmuth (Events Coordinator)
Matthew Krouse (Library Coordinator)
Veronica Belling (Cape Town Coordinator and Consultant Librarian)

Eli Goldstein
Johannesburg

George (Western Cape) Cemetery #southafrica

Lorraine Fig <lfig@...>
 

Is there a kind person in the Western Cape who is willing to photograph
a headstone in the George Cemetery?
Name: Miriam WOLFF
Died: 17th December 1943
Unfortunately I have no idea of the exact location of this grave.

In return am willing to pay expenses/honorarium or make a donation to
the charity of your choice.
Please reply privately. Thank you.

Lorraine Fig Shapiro
Ann Arbor, MI (formerly of Cape Town)

Researching SLADOWSKY (Poland; East Prussia; Oudtshoorn),
LUDWIN/LUDWINOVSKY (Kretinga; Johannesburg), WOLFF (Oudtshoorn),
FIG/FIGG (anywhere in South Africa)

JewishGen experiencing hardware failure #southafrica

Carol W. Skydell <cwskydell@...>
 

While it does not affect our mailing lists, all pages accessed >from
www.jewishgen.org are unavailable. We have someone working on the
problem but we have no idea when things will be back on line.

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects

South Africa SIG #SouthAfrica HISTORIC MILESTONE AS YIDDISH ACADEMY IS FORMALLY CONSTITUTED IN JOHANNESBURG #southafrica

ELIGOLD@VV <eligold@...>
 

Sixty years after the formation of the now defunct Yiddish Kultur Federatzye
in Johannesburg, the Yiddish Academy which has been in existence as a
project for 4 years was formally constituted at an Inaugural General Meeting
on Monday 8th May 2006 in Johannesburg.

The following Office Bearers were elected

Aron Ehrlich (son of writer Hyman Ehrlich A'H) Chairman
Eli Goldstein (Co-Chair)
Cedric Ginsberg (Vice Chairman)
Luba Janet (Treasurer)
Pearl Kaplan (Secretary)
Mona Berman (daughter of writer Rachmiel Feldman A'H) - Cultural Affairs
Coordinator
Tamar Olswang (Music Coordinator)
Helen Heldenmuth (Events Coordinator)
Matthew Krouse (Library Coordinator)
Veronica Belling (Cape Town Coordinator and Consultant Librarian)

Eli Goldstein
Johannesburg

South Africa SIG #SouthAfrica George (Western Cape) Cemetery #southafrica

Lorraine Fig <lfig@...>
 

Is there a kind person in the Western Cape who is willing to photograph
a headstone in the George Cemetery?
Name: Miriam WOLFF
Died: 17th December 1943
Unfortunately I have no idea of the exact location of this grave.

In return am willing to pay expenses/honorarium or make a donation to
the charity of your choice.
Please reply privately. Thank you.

Lorraine Fig Shapiro
Ann Arbor, MI (formerly of Cape Town)

Researching SLADOWSKY (Poland; East Prussia; Oudtshoorn),
LUDWIN/LUDWINOVSKY (Kretinga; Johannesburg), WOLFF (Oudtshoorn),
FIG/FIGG (anywhere in South Africa)

South Africa SIG #SouthAfrica JewishGen experiencing hardware failure #southafrica

Carol W. Skydell <cwskydell@...>
 

While it does not affect our mailing lists, all pages accessed >from
www.jewishgen.org are unavailable. We have someone working on the
problem but we have no idea when things will be back on line.

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects

Re: Excel Database Date/Year Sorting Problem--Fixed #jewishgen

Jim Bennett <bennett@...>
 

Wow! I got 23 replies >from 23 Excel experts, and half of them said: "send
the database to me and I'll fix it and return it to you"

Thanks to all of you for the advice and help. I did send it out to the
cleaners--so to say--to Pierre Hahn of San Francisco, who returned it to me
clean and fixed in a few hours.

It's a database of burials in Lissa, Posen Province, Prussia [Now Leszno, W.
Poland] listing 3727 Jews who died between 1734 and 1939. It was databased
by my friend and colleague Micha Furman of Kiryat Bialik near Haifa. Now we
will clean up some small errors and send it to JRI - Poland.

Jim Bennett
Haifa

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Excel Database Date/Year Sorting Problem--Fixed #jewishgen

Jim Bennett <bennett@...>
 

Wow! I got 23 replies >from 23 Excel experts, and half of them said: "send
the database to me and I'll fix it and return it to you"

Thanks to all of you for the advice and help. I did send it out to the
cleaners--so to say--to Pierre Hahn of San Francisco, who returned it to me
clean and fixed in a few hours.

It's a database of burials in Lissa, Posen Province, Prussia [Now Leszno, W.
Poland] listing 3727 Jews who died between 1734 and 1939. It was databased
by my friend and colleague Micha Furman of Kiryat Bialik near Haifa. Now we
will clean up some small errors and send it to JRI - Poland.

Jim Bennett
Haifa

JewishGen experiencing hardware failure #ukraine

Carol W. Skydell <cwskydell@...>
 

While it does not affect our mailing lists, all pages accessed >from
www.jewishgen.org are unavailable. We have someone working on the
problem but we have no idea when things will be back on line.

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects

Ukraine SIG #Ukraine JewishGen experiencing hardware failure #ukraine

Carol W. Skydell <cwskydell@...>
 

While it does not affect our mailing lists, all pages accessed >from
www.jewishgen.org are unavailable. We have someone working on the
problem but we have no idea when things will be back on line.

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects

Re: Saving Yad Vashem POTs on your computer #jewishgen

tom klein <jewishgen@...>
 

Using a Macintosh is somewhat easier:

1) To save a link to a page of testimony, every browser can "bookmark" the page.
it's usually helpful to create folders for related bookmarks, so a "pages of
testimony" folder, or a separate one for each surname might be a good idea,
especially if you save lots of bookmarks. To make life even easier, add folders
for current projects to the bookmark bar. These are always directly available,
and you can drag and drop the current url straight into them (you can grab it
by the little icon to the left of the current address), without opening any
additional windows or menus.

1a) A slightly different approach is to store a link to the page independently of
your browser. The easiest way to do this is to drag the little icon just to the
left of the web address out of the browser window. This creates a weblink file
that can be stored in regular folders (and searched) just like any other file on
your computer.

2) The only complication that I've had with using the Yad Vashem site is that the
option to "click to enlarge" the scanned image doesn't work with safari or
explorer (but it does with netscape 7 - go figure). Instead, you can either
control-click directly on the little thumbnail, which allows you to open it in a
new window or save it in various ways, or you can just drag the little thumbnail
itself out to the desktop (or to a convenient folder), which will save the full
resolution image as a jpg file. These files can be opened or printed with any
graphics programme, or back into a web browser.

I usually prefer to save the image files, rather than just links, because the
internet is full of broken links as sites change their structure, or data is lost
in crashes, etc. even with Yad Vashem, I have had problems with server errors,
so I don't trust the internet to preserve my precious family data for me.

But whether saving links or full images, the files usually get created with
meaningless names (such as the web site's name or a picture's serial number), so
it's best to rename them to something meaningful. (I usually use "Surname
Givenname PoT ####.jpg", which gets them sorted by families.) it really helps to
have a system.


Tom Klein, Toronto

"Zev Griner" <zgriner@...> wrote:

Many people don't realize that they can save information regarding a
Yad Vashem PoT on their computer. Below, I give instructions for
various PC-based browsers. Maybe someone will post instructions for a Mac.

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Saving Yad Vashem POTs on your computer #jewishgen

tom klein <jewishgen@...>
 

Using a Macintosh is somewhat easier:

1) To save a link to a page of testimony, every browser can "bookmark" the page.
it's usually helpful to create folders for related bookmarks, so a "pages of
testimony" folder, or a separate one for each surname might be a good idea,
especially if you save lots of bookmarks. To make life even easier, add folders
for current projects to the bookmark bar. These are always directly available,
and you can drag and drop the current url straight into them (you can grab it
by the little icon to the left of the current address), without opening any
additional windows or menus.

1a) A slightly different approach is to store a link to the page independently of
your browser. The easiest way to do this is to drag the little icon just to the
left of the web address out of the browser window. This creates a weblink file
that can be stored in regular folders (and searched) just like any other file on
your computer.

2) The only complication that I've had with using the Yad Vashem site is that the
option to "click to enlarge" the scanned image doesn't work with safari or
explorer (but it does with netscape 7 - go figure). Instead, you can either
control-click directly on the little thumbnail, which allows you to open it in a
new window or save it in various ways, or you can just drag the little thumbnail
itself out to the desktop (or to a convenient folder), which will save the full
resolution image as a jpg file. These files can be opened or printed with any
graphics programme, or back into a web browser.

I usually prefer to save the image files, rather than just links, because the
internet is full of broken links as sites change their structure, or data is lost
in crashes, etc. even with Yad Vashem, I have had problems with server errors,
so I don't trust the internet to preserve my precious family data for me.

But whether saving links or full images, the files usually get created with
meaningless names (such as the web site's name or a picture's serial number), so
it's best to rename them to something meaningful. (I usually use "Surname
Givenname PoT ####.jpg", which gets them sorted by families.) it really helps to
have a system.


Tom Klein, Toronto

"Zev Griner" <zgriner@...> wrote:

Many people don't realize that they can save information regarding a
Yad Vashem PoT on their computer. Below, I give instructions for
various PC-based browsers. Maybe someone will post instructions for a Mac.

JewishGen experiencing hardware failure #jewishgen

Carol W. Skydell <cwskydell@...>
 

While it does not affect our mailing lists, all pages accessed >from
www.jewishgen.org are unavailable. We have someone working on the
problem but we have no idea when things will be back on line.

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects

JewishGen Discussion Group #JewishGen JewishGen experiencing hardware failure #jewishgen

Carol W. Skydell <cwskydell@...>
 

While it does not affect our mailing lists, all pages accessed >from
www.jewishgen.org are unavailable. We have someone working on the
problem but we have no idea when things will be back on line.

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects

Re: Vysokoye #belarus

Nordell, Larry <lnordell@...>
 

One of my grandfather's brothers, Feivel Epstein, moved >from Slutsk to =
Visoky Dvor and raised his family there. (It took me a long time to =
figure that out because his daughter wrote me when she was quite elderly =
and I read her handwriting as "Visokedbor," which I could not find on =
any map or in any gazetteer.) As I recall, it is west or northwest of =
Minsk.

Larry Nordell
Helena, Montana
nordell@...


Subject: Re: Vysokoye
From: Joy Weaver <joyweave@...>
Date: Tue, 09 May 2006 11:28:15 -0400
X-Message-Number: 2
Hi Adar,
You are right that there were many towns called Vysokoye. I've been=20
told that it means "upper," so originally it would usually have been=20
part of a longer name. My maternal ancestors came >from the one that is=20
now in Belarus in the Brest District of Grodno Gubernia. The border=20
with Poland was pretty fluid over the years, so sometimes the shtetl was =

in Poland and sometimes in Russia. Depending on the language of the=20
time, it was called by various names: Vysoke- Litovsk, Wisoko-=20
Litewskie, etc. ...

There were a couple of others which seem to have been heavily Jewish as=20
well. I don't know as much about them, but I've seen references to them=20
in Ellis Island Manifests. I recall that one had a second part of the=20
name that started with M and the other with D. I think if you Google=20
various spellings like Vysoke, Visoko, Wysoki, Wisoky, etc., you will=20
probably find sites that discuss them...

Joy Weaver

Adar Belinkoff wrote:


I recently found a reference to my mother's family name >from the town=20
of Vysokoye. However there are 14 Vysokoyes listed in the=20
ShtetlSeeker, all in an area roughly 235 miles east to west and 330=20
miles north to south in Belarus and Poland. I believe the town is=20
Wysokie in Polish. What is the meaning of the name and does anyone=20
know why there would be so many? Were any of them centers of Jewish=20
population?

Adar Belinkoff, Claremont, CA

Belarus SIG #Belarus Re: Vysokoye #belarus

Nordell, Larry <lnordell@...>
 

One of my grandfather's brothers, Feivel Epstein, moved >from Slutsk to =
Visoky Dvor and raised his family there. (It took me a long time to =
figure that out because his daughter wrote me when she was quite elderly =
and I read her handwriting as "Visokedbor," which I could not find on =
any map or in any gazetteer.) As I recall, it is west or northwest of =
Minsk.

Larry Nordell
Helena, Montana
nordell@...


Subject: Re: Vysokoye
From: Joy Weaver <joyweave@...>
Date: Tue, 09 May 2006 11:28:15 -0400
X-Message-Number: 2
Hi Adar,
You are right that there were many towns called Vysokoye. I've been=20
told that it means "upper," so originally it would usually have been=20
part of a longer name. My maternal ancestors came >from the one that is=20
now in Belarus in the Brest District of Grodno Gubernia. The border=20
with Poland was pretty fluid over the years, so sometimes the shtetl was =

in Poland and sometimes in Russia. Depending on the language of the=20
time, it was called by various names: Vysoke- Litovsk, Wisoko-=20
Litewskie, etc. ...

There were a couple of others which seem to have been heavily Jewish as=20
well. I don't know as much about them, but I've seen references to them=20
in Ellis Island Manifests. I recall that one had a second part of the=20
name that started with M and the other with D. I think if you Google=20
various spellings like Vysoke, Visoko, Wysoki, Wisoky, etc., you will=20
probably find sites that discuss them...

Joy Weaver

Adar Belinkoff wrote:


I recently found a reference to my mother's family name >from the town=20
of Vysokoye. However there are 14 Vysokoyes listed in the=20
ShtetlSeeker, all in an area roughly 235 miles east to west and 330=20
miles north to south in Belarus and Poland. I believe the town is=20
Wysokie in Polish. What is the meaning of the name and does anyone=20
know why there would be so many? Were any of them centers of Jewish=20
population?

Adar Belinkoff, Claremont, CA

Re: PYTKOWICZ and KOZIROG #warsaw #poland

Logan J. Kleinwaks
 

Yacov Pytkowicz asked about the families PYTKOWICZ (parents >from Sobienie
Jeziory) and KOZIROG (parents >from Gora Kalwaria).

You can learn where people with these surnames lived and worked, and in what
occupations they worked, and, sometimes, at what street addresses they lived
or worked, by searching old business, telephone, etc. directories at
www.kalter.org/search. If you only want to see exact matches to these
spellings, use the Regular search method (or, if you want to catch common
OCR errors, use the OCR-Adjusted method). For PYTKOWICZ, doing a
Daitch-Mokotoff search for [P]YTKOWICZ reveals many more instances of
similar-sounding spellings, such as PIETKOWIECZ, but I do not know whether
these refer to the same family. Here are a few, but not all, examples of
what you can find:

In the 1930 Polish business directory:

PYTKOWICZ C., Warszawa, Nalewki 24, occupation bielizna/sprzedaz
KOZIROG Szajndla, Warszawa, Ogrodowa 47, occupation herbaciarnie
KOZIROG J., Boguszyce (near Warszawa), occupation akuszerki

In Sobienie-Jeziory (image 710):
PYTKOWICZ M., occupation blawaty
KOZIROG R., occupation czapnicy

KOZIROG also in Lodz and Sompolno pow. Kolo

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.

Warszawa Research Group #Warsaw #Poland RE: PYTKOWICZ and KOZIROG #warsaw #poland

Logan J. Kleinwaks
 

Yacov Pytkowicz asked about the families PYTKOWICZ (parents >from Sobienie
Jeziory) and KOZIROG (parents >from Gora Kalwaria).

You can learn where people with these surnames lived and worked, and in what
occupations they worked, and, sometimes, at what street addresses they lived
or worked, by searching old business, telephone, etc. directories at
www.kalter.org/search. If you only want to see exact matches to these
spellings, use the Regular search method (or, if you want to catch common
OCR errors, use the OCR-Adjusted method). For PYTKOWICZ, doing a
Daitch-Mokotoff search for [P]YTKOWICZ reveals many more instances of
similar-sounding spellings, such as PIETKOWIECZ, but I do not know whether
these refer to the same family. Here are a few, but not all, examples of
what you can find:

In the 1930 Polish business directory:

PYTKOWICZ C., Warszawa, Nalewki 24, occupation bielizna/sprzedaz
KOZIROG Szajndla, Warszawa, Ogrodowa 47, occupation herbaciarnie
KOZIROG J., Boguszyce (near Warszawa), occupation akuszerki

In Sobienie-Jeziory (image 710):
PYTKOWICZ M., occupation blawaty
KOZIROG R., occupation czapnicy

KOZIROG also in Lodz and Sompolno pow. Kolo

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.

VIEWMATE Request for translation/transcription of old German documents #germany

Ilan Szekely <tcdb@...>
 

Hello fellow Ger-Siggers

I got official copies of marriage, birth and death certificates
of my G Grandmother and her family. All in old German handwriting.

Documents are >from GEINSHEIM, and the family is MANE.

I know German, so I need only transcription of the text into Modern typeface.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7822
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7823
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7824
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7825

Please reply privately. Thanks in advance

Ilan Szekely, Jerusalem, ISRAEL tcdb@... ilan.szekely@...

German SIG #Germany VIEWMATE Request for translation/transcription of old German documents #germany

Ilan Szekely <tcdb@...>
 

Hello fellow Ger-Siggers

I got official copies of marriage, birth and death certificates
of my G Grandmother and her family. All in old German handwriting.

Documents are >from GEINSHEIM, and the family is MANE.

I know German, so I need only transcription of the text into Modern typeface.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7822
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7823
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7824
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7825

Please reply privately. Thanks in advance

Ilan Szekely, Jerusalem, ISRAEL tcdb@... ilan.szekely@...