JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Belitsa, Belarus - Two Articles in the Hartford Courant
#belarus
David M. Fox <fox@...>
There was a two part article that appeared in the Sept. 19 and 20, 1999
issues of the Hartford (Connecticut) Courant. The article titled "Mitzvah To Bury The Dead" is a moving story about Rabbi Philip Lazowski, who was born in Belitsa and escaped >from a ghetto in Zetl and joined the partisans. The article mentions there are at least a dozen survivors from Belitsa.Surnames Mentioned in the Article: LAZOWSKI YOSELEWITZ SHIMANOVICH LESSER BORODACH FEIN RABINOWITZ LANGERMAN GOLDSTEIN Belarus Locations Mentioned in the Article: Belitsa Zetl (now called Dzyatlava) Dvorets Part of the account in the article was drawn >from Philip Lasowski's 1975 memoir, "Faith and Destiny". The two part article has a few photos and maps, but only the text was found on the "Hartford Courant" website: <http://www.courant.com/>. Hit search and type in Belitsa. The first part of the article (Sept. 19) is on the web. The second part should show up in a few days. By the way, if anyone has family connections in the Hartford, Connecticut area, do a search on your surnames. You might get a pleasant surprise. The also have obits in their archives online. David M. Fox Reply to: <fox@erols.com> Arnold, MD USA Belarus SIG Co-Coordinator Researching: Minsk: TSIVIN (SIVIN), RABINOWITZ, GUREVITCH, FEIN Mogilev & NYC: SCHENDEROFF (OV), TSIVIN, SHER, FEITELSON Rogachev(BYL) & NYC: FYTELSON (FEITELSON), TELSON, COHEN Popielniki, Dzurow, Banila (UKR): FUCHS, HUDES, MECHLAWICZ, TISCHLER, LOBEL, LABALVITCH
|
|
Belarus SIG #Belarus Belitsa, Belarus - Two Articles in the Hartford Courant
#belarus
David M. Fox <fox@...>
There was a two part article that appeared in the Sept. 19 and 20, 1999
issues of the Hartford (Connecticut) Courant. The article titled "Mitzvah To Bury The Dead" is a moving story about Rabbi Philip Lazowski, who was born in Belitsa and escaped >from a ghetto in Zetl and joined the partisans. The article mentions there are at least a dozen survivors from Belitsa.Surnames Mentioned in the Article: LAZOWSKI YOSELEWITZ SHIMANOVICH LESSER BORODACH FEIN RABINOWITZ LANGERMAN GOLDSTEIN Belarus Locations Mentioned in the Article: Belitsa Zetl (now called Dzyatlava) Dvorets Part of the account in the article was drawn >from Philip Lasowski's 1975 memoir, "Faith and Destiny". The two part article has a few photos and maps, but only the text was found on the "Hartford Courant" website: <http://www.courant.com/>. Hit search and type in Belitsa. The first part of the article (Sept. 19) is on the web. The second part should show up in a few days. By the way, if anyone has family connections in the Hartford, Connecticut area, do a search on your surnames. You might get a pleasant surprise. The also have obits in their archives online. David M. Fox Reply to: <fox@erols.com> Arnold, MD USA Belarus SIG Co-Coordinator Researching: Minsk: TSIVIN (SIVIN), RABINOWITZ, GUREVITCH, FEIN Mogilev & NYC: SCHENDEROFF (OV), TSIVIN, SHER, FEITELSON Rogachev(BYL) & NYC: FYTELSON (FEITELSON), TELSON, COHEN Popielniki, Dzurow, Banila (UKR): FUCHS, HUDES, MECHLAWICZ, TISCHLER, LOBEL, LABALVITCH
|
|
Re: Contacting strangers
#general
Ernest Fine <efine@...>
Yikes, I can't imagine showing up on the doorstep of a stranger!! Hope they
don't have large dogs...!! I've made a number of phone calls to total strangers, and only once (out of maybe 20? calls) have I been made to feel unwelcome. In a few cases, I stayed in the phone conversation a lot longer than necessary, after I established that the person at the other end was NOT a cousin, because they were interested in what I was doing with the genealogical search. In one case, the woman I was talking to indicated that she was going to get one of her children involved in starting research on her own family. The biggest problem in calling strangers is that they assume you are a telemarketeer, usually selling long-distance service!! So you have to establish your credibility as a genealogical researcher very quickly. And never call at dinnertime - that's when we receive many of our telemarketing calls. Note that many people have caller-ID, and may not answer the phone if they don't recognize the phone number (again, mostly due to the nuisance telemarketing calls). For that reason, it's important that you do NOT block sending your phone number. Ernie Fine Vienna, VA, USA At 02:28 PM 9/22/99 GMT, Kenneth Lang wrote: Hello -[snip] Also, showing up on her doorstep is definitely out of
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Contacting strangers
#general
Ernest Fine <efine@...>
Yikes, I can't imagine showing up on the doorstep of a stranger!! Hope they
don't have large dogs...!! I've made a number of phone calls to total strangers, and only once (out of maybe 20? calls) have I been made to feel unwelcome. In a few cases, I stayed in the phone conversation a lot longer than necessary, after I established that the person at the other end was NOT a cousin, because they were interested in what I was doing with the genealogical search. In one case, the woman I was talking to indicated that she was going to get one of her children involved in starting research on her own family. The biggest problem in calling strangers is that they assume you are a telemarketeer, usually selling long-distance service!! So you have to establish your credibility as a genealogical researcher very quickly. And never call at dinnertime - that's when we receive many of our telemarketing calls. Note that many people have caller-ID, and may not answer the phone if they don't recognize the phone number (again, mostly due to the nuisance telemarketing calls). For that reason, it's important that you do NOT block sending your phone number. Ernie Fine Vienna, VA, USA At 02:28 PM 9/22/99 GMT, Kenneth Lang wrote: Hello -[snip] Also, showing up on her doorstep is definitely out of
|
|
Re: Resource Center: Phoenix
#general
Mervyn Lakin MD <mervl@...>
Temple Beth Israel library now has the ability to serve as a resource
center for Genealogy for the Metropolitan Phoenix area. My wife and I added many books to their already existing library, after consulting with Gary Mokotoff, so that Jewish genealogists would have a decent reference library for their family research projects. In addition there is a copy of Encyclopedia Judaica available on CD-ROM for researchers. I would like to suggest that others take this opportunity to develop such resource centers in their own communities. Mervyn Lakin MD mervl@home.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re:Resource Center: Phoenix
#general
Mervyn Lakin MD <mervl@...>
Temple Beth Israel library now has the ability to serve as a resource
center for Genealogy for the Metropolitan Phoenix area. My wife and I added many books to their already existing library, after consulting with Gary Mokotoff, so that Jewish genealogists would have a decent reference library for their family research projects. In addition there is a copy of Encyclopedia Judaica available on CD-ROM for researchers. I would like to suggest that others take this opportunity to develop such resource centers in their own communities. Mervyn Lakin MD mervl@home.com
|
|
Re: Passenger Lists for New York City
#general
Adelle Gloger
Dan Kazez writes:
I am confused. At libraries, I find that the New YorkWhen in NYC in August for the conference I went to the National Archives and looked at the index for passenger arrivals in New York for my grandfather, Morris STRAKOFFSKY (or any other spelling) who arrived in 1900. After scanning the index until I thought I would go blind, I remarked that the index appeared to be alphabetized and not soundex. I was informed at that point that the index for 1897 to 1902 was *not* soundexed but alphabetized. So, to Dan and others looking at this particular index keep in mind that it is not soundexed. Adelle Weintraub Gloger Shaker Hts., Ohio agloger@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Passenger Lists for New York City
#general
Adelle Gloger
Dan Kazez writes:
I am confused. At libraries, I find that the New YorkWhen in NYC in August for the conference I went to the National Archives and looked at the index for passenger arrivals in New York for my grandfather, Morris STRAKOFFSKY (or any other spelling) who arrived in 1900. After scanning the index until I thought I would go blind, I remarked that the index appeared to be alphabetized and not soundex. I was informed at that point that the index for 1897 to 1902 was *not* soundexed but alphabetized. So, to Dan and others looking at this particular index keep in mind that it is not soundexed. Adelle Weintraub Gloger Shaker Hts., Ohio agloger@aol.com
|
|
Re: Redomishel, Galityz
#general
Alexander Sharon <sharon@...>
Sue Kahana <sue@md2.huji.ac.il> wrote in message
I looked at this map, and found, within the borders of Galicia, 2his folk lived in?I answered this question to Sue privately, but since this question appeared in the group, I felt to share my observations. Radomysl near Zawichost, and near old Ruusian border is actualy called Radomysl nad Sanem (on the River San). this is tiny village, located on the East side of the river, far away >from all other shtetls, there is nothing behind the shtetl, but swamps. The other Radomysl is actually called Radomysl Wielki (the Great Radomysl), surrounded by other shtetls, known >from it's market place. Where do you think Jews prefered to reside. In kleinike shtetlach over the river in marhes or in the Great One? If you still in doubt, there is another solution. Small Radomysl is located in Tarnobrzeg province, and the Great One is in Tarnow Province. By writing to provincial archives of those provinces, one can receive (or not to receive) birth certificate and the correct answer. But why is this really so important, in which Radomysl in Galicia person was born? They are just few miles apart anyway. Alexander Sharon
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Redomishel, Galityz
#general
Alexander Sharon <sharon@...>
Sue Kahana <sue@md2.huji.ac.il> wrote in message
I looked at this map, and found, within the borders of Galicia, 2his folk lived in?I answered this question to Sue privately, but since this question appeared in the group, I felt to share my observations. Radomysl near Zawichost, and near old Ruusian border is actualy called Radomysl nad Sanem (on the River San). this is tiny village, located on the East side of the river, far away >from all other shtetls, there is nothing behind the shtetl, but swamps. The other Radomysl is actually called Radomysl Wielki (the Great Radomysl), surrounded by other shtetls, known >from it's market place. Where do you think Jews prefered to reside. In kleinike shtetlach over the river in marhes or in the Great One? If you still in doubt, there is another solution. Small Radomysl is located in Tarnobrzeg province, and the Great One is in Tarnow Province. By writing to provincial archives of those provinces, one can receive (or not to receive) birth certificate and the correct answer. But why is this really so important, in which Radomysl in Galicia person was born? They are just few miles apart anyway. Alexander Sharon
|
|
Pazelva residents list
#lithuania
steven weiss <szome@...>
A 1941 residents list of the Jews of Pazelva is now online on the Yizkor
Book Project web site. Pazelva was in Vilkomir District, 13 miles East of Vilkomir/Ukmerge. The list can be seen at: http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelva/zelva.html Steven Weiss Chicago VOLK >from Vilkomir District
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Pazelva residents list
#lithuania
steven weiss <szome@...>
A 1941 residents list of the Jews of Pazelva is now online on the Yizkor
Book Project web site. Pazelva was in Vilkomir District, 13 miles East of Vilkomir/Ukmerge. The list can be seen at: http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelva/zelva.html Steven Weiss Chicago VOLK >from Vilkomir District
|
|
Hrapun/ Gorfine/Blumenthal
#lithuania
,
For many years I have known that my father's last name (Blumenthal) was one
that was arbitrarily chosen in the mid to late 1800s. I have reason to believe that the name his family was known by in Vilkomir, Lithuania was Hrapun. Using a soundex search for the last name Hrapun I've been matched with Gorfine (and the many spelling variations thereof). I'm hoping with the following information someone will recognize some of the names >from a Gorfine tree and help complete my family. My grandfather was named Herschel. He married Chaya Geffen. They had 7 children. Herschel died in the 1920s. Chaya, her daughters Henka, Peska her son Shlomo and her grandson were part of the 1941 massacre. Her children Jessie, Layka, Kalman and Sidney (Shicky-my father) all left Lithuania before the Second World War. Herschel had a brother named Abraham. He was married in Lithuania to a woman named Pessie. She died and he was then married to a woman named Dora. Their children had almost the same names as my father and his siblings. This branch of the family emigrated to Brooklyn prior to World War I. Any help anyone can give would be greatly appreciated. Carol Blumenthal
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Fwd: Hrapun/ Gorfine/Blumenthal
#lithuania
,
For many years I have known that my father's last name (Blumenthal) was one
that was arbitrarily chosen in the mid to late 1800s. I have reason to believe that the name his family was known by in Vilkomir, Lithuania was Hrapun. Using a soundex search for the last name Hrapun I've been matched with Gorfine (and the many spelling variations thereof). I'm hoping with the following information someone will recognize some of the names >from a Gorfine tree and help complete my family. My grandfather was named Herschel. He married Chaya Geffen. They had 7 children. Herschel died in the 1920s. Chaya, her daughters Henka, Peska her son Shlomo and her grandson were part of the 1941 massacre. Her children Jessie, Layka, Kalman and Sidney (Shicky-my father) all left Lithuania before the Second World War. Herschel had a brother named Abraham. He was married in Lithuania to a woman named Pessie. She died and he was then married to a woman named Dora. Their children had almost the same names as my father and his siblings. This branch of the family emigrated to Brooklyn prior to World War I. Any help anyone can give would be greatly appreciated. Carol Blumenthal
|
|
Glogau burial records
#general
Russell Johnson <russell.johnson1@...>
Hello,
Some time ago my friend, Jane Lachs, posted for me asking about where Gt. Glegow, Germany on the 1881 UK census might be. At that time someone asked what name I was researching as he has partial burial records for one of the Glagaus (sic). Unfortunately both Jane and I seem to have lost his mail. If he is out there, could he please mail me as I now know the name I am seeking (I only had the married name until now). Many thanks and hopefully, Best Wishes, Sherry Landa (in Chorleywood, Herts) russell.johnson1@virgin.net APPLEBAUM, GORDON, PULVER London and Anywhere 1900-1950 BAIM, BERNSTEIN, GOLDBERG Leeds 1850-to present KRAEWSKI Kimberley c1910 LANDA Anywhere, anytime NEWRICK Liverpool 1850-1900
|
|
Re: Hebrew translation
#galicia
leibner <leibner @...>
Hanna K. Grossman wrote:
Hello Hanna, please mail me the material and I will translate it for you.Shana Tova. Shalom Bill Leibner >from Jerusalem
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Glogau burial records
#general
Russell Johnson <russell.johnson1@...>
Hello,
Some time ago my friend, Jane Lachs, posted for me asking about where Gt. Glegow, Germany on the 1881 UK census might be. At that time someone asked what name I was researching as he has partial burial records for one of the Glagaus (sic). Unfortunately both Jane and I seem to have lost his mail. If he is out there, could he please mail me as I now know the name I am seeking (I only had the married name until now). Many thanks and hopefully, Best Wishes, Sherry Landa (in Chorleywood, Herts) russell.johnson1@virgin.net APPLEBAUM, GORDON, PULVER London and Anywhere 1900-1950 BAIM, BERNSTEIN, GOLDBERG Leeds 1850-to present KRAEWSKI Kimberley c1910 LANDA Anywhere, anytime NEWRICK Liverpool 1850-1900
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew translation
#general
leibner <leibner @...>
Hanna K. Grossman wrote:
Hello Hanna, please mail me the material and I will translate it for you.Shana Tova. Shalom Bill Leibner >from Jerusalem
|
|
Oshmiany Museum
#lithuania
sman@...
When I was in Oshmiany last month, I had a chance to meet with Anna Pigotzkaya, the director of the museum in Oshmiany. It is a small museum with exhibits on natural history, the war and resistance, daily life in former times, as well as the history of the town and its inhabitants.
One area she feels is missing is information on the Jewish community. I received the impression that she has a positive desire to include this people, who was an important part of their history. While there are a few Jews in Oshmiany today, they have moved in >from the outside. The community was destroyed during the war. Today, there is nothing left but the synagogue. The synagogue is now used as a warehouse. Anna is trying to obtain permission to restore the synagogue and perhaps have an exhibit about the Jewish community that is part of the history of Oshmiany. She is having some trouble with this due to economic issues regarding the ownership of the synagogue. Anna is very interested in gathering information about the Oshmiany Jewish families. For example, I told her the story of my great g-mother who was killed in the 1919 pogrom along with her oldest daughter. I will be sending her videotape of my great uncle telling the story as he remembers it. He was 7-8 at the time it happened. I will also be sending some family pictures for the exhibit. If anyone has family >from Oshmiany and would like to submit information, pictures, etc. please contact me privately at sman@uscom.com. To me, this is a way of making sure the memory of the community is remembered and not wiped out by those who tried to do so. Scott Noar
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Oshmiany Museum
#lithuania
sman@...
When I was in Oshmiany last month, I had a chance to meet with Anna Pigotzkaya, the director of the museum in Oshmiany. It is a small museum with exhibits on natural history, the war and resistance, daily life in former times, as well as the history of the town and its inhabitants.
One area she feels is missing is information on the Jewish community. I received the impression that she has a positive desire to include this people, who was an important part of their history. While there are a few Jews in Oshmiany today, they have moved in >from the outside. The community was destroyed during the war. Today, there is nothing left but the synagogue. The synagogue is now used as a warehouse. Anna is trying to obtain permission to restore the synagogue and perhaps have an exhibit about the Jewish community that is part of the history of Oshmiany. She is having some trouble with this due to economic issues regarding the ownership of the synagogue. Anna is very interested in gathering information about the Oshmiany Jewish families. For example, I told her the story of my great g-mother who was killed in the 1919 pogrom along with her oldest daughter. I will be sending her videotape of my great uncle telling the story as he remembers it. He was 7-8 at the time it happened. I will also be sending some family pictures for the exhibit. If anyone has family >from Oshmiany and would like to submit information, pictures, etc. please contact me privately at sman@uscom.com. To me, this is a way of making sure the memory of the community is remembered and not wiped out by those who tried to do so. Scott Noar
|
|