Date   

Galician Records Mystery - Partial Solution #galicia

Howard Fink <HowGen@...>
 

Last month I posted a message about a mystery related to
indices that JRI-Poland had received for Tarnow, but which
did not match up with any actual records in the Tarnow Archives.
There were two sets of unknown indices: 3240 Births and 2646
Deaths.

As a result of a very intuitive analysis by Marilyn Dornhelm, we
now know the true source of one set of these indices. The Birth
index is actually >from Tarnopol. This is not at all close to
Tarnow geographically, but very close alphabetically. A possible
explanation is that this set of indices was collected with many
other records during war years and then "returned" to the wrong
archive later on, possibly because of a torn or illegible label.
We are going to ask the Archivist to take a closer look. Perhaps
the old label is still there but hard to read or covered up.

This index does not match the index that JRI-Poland already has
for Tarnopol, because the surnames of the new-born child are
sometimes the mother's name rather than the father's (as they
are in the existing Tarnopol index). The given names are an
almost exact match with the previous Tarnopol index. Apparently
the newly discovered, mislabeled index was made using legal
surnames, reflecting whether or not the parents were married in
a civil ceremony, without regard to a religious marriage. We
will be looking at a way to integrate this information with the
Tarnopol index that is on-line already.

On behalf of JRI-Poland, I want to extend our deepest appreciation
to Marilyn Dornhelm for solving this mystery for us. At the same
time I would like to thank the many others who replied with ideas!

I have removed the Tarnopol Births >from the mystery file and placed
a new file containing only the mystery Deaths on-line. The file
also has a list of surnames, sorted both alphabetically and by
frequency. This new Excel file may be downloaded from:
http://www.jri-poland.org/TarnowMysteryDeaths.xls

Please take a second look at the surnames in this revised list and
see if you can help us find the true source of this last set of
records (Deaths 1877-1899, plus a small number through 1942).

Thank you,

Howard Fink
Tarnow Archive Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland


Gesher Galicia SIG #Galicia Galician Records Mystery - Partial Solution #galicia

Howard Fink <HowGen@...>
 

Last month I posted a message about a mystery related to
indices that JRI-Poland had received for Tarnow, but which
did not match up with any actual records in the Tarnow Archives.
There were two sets of unknown indices: 3240 Births and 2646
Deaths.

As a result of a very intuitive analysis by Marilyn Dornhelm, we
now know the true source of one set of these indices. The Birth
index is actually >from Tarnopol. This is not at all close to
Tarnow geographically, but very close alphabetically. A possible
explanation is that this set of indices was collected with many
other records during war years and then "returned" to the wrong
archive later on, possibly because of a torn or illegible label.
We are going to ask the Archivist to take a closer look. Perhaps
the old label is still there but hard to read or covered up.

This index does not match the index that JRI-Poland already has
for Tarnopol, because the surnames of the new-born child are
sometimes the mother's name rather than the father's (as they
are in the existing Tarnopol index). The given names are an
almost exact match with the previous Tarnopol index. Apparently
the newly discovered, mislabeled index was made using legal
surnames, reflecting whether or not the parents were married in
a civil ceremony, without regard to a religious marriage. We
will be looking at a way to integrate this information with the
Tarnopol index that is on-line already.

On behalf of JRI-Poland, I want to extend our deepest appreciation
to Marilyn Dornhelm for solving this mystery for us. At the same
time I would like to thank the many others who replied with ideas!

I have removed the Tarnopol Births >from the mystery file and placed
a new file containing only the mystery Deaths on-line. The file
also has a list of surnames, sorted both alphabetically and by
frequency. This new Excel file may be downloaded from:
http://www.jri-poland.org/TarnowMysteryDeaths.xls

Please take a second look at the surnames in this revised list and
see if you can help us find the true source of this last set of
records (Deaths 1877-1899, plus a small number through 1942).

Thank you,

Howard Fink
Tarnow Archive Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland


Re: Max SOLOVITZIG & Sarah WILENSKY-SOLOVITZIG, where might they be from? #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Steve Sola wrote that he is looking for the origin of his
gt-grandparents {Max SOLOVITZIG & Sarah nee WILENSKY} who arrived in
Chicago in the late 1880s.

The name SOLOVITZIG attracted me so I started to research it late
last night. I had few hits with this spelling but with the end letter
*K* I found a listing in the Yizkor books of South Africa:
Transliterated >from the Pinkus Pruzhany: Pruzhany, Kartuz Bereza,
Malch, Shershevo, Selets Memorial Book pages 765-825

http://www.jewishgen.org/yizkor/pruzhany/pru002.html#51

Like Judith Romney Wegner [who knew about the famous rabbi scholar
SOLOVEITCHIK >from her academic work], I found a SOLOVEITZIG in a
different manner; there is one holocaust victim >from Grodno with this
spelling. You also have a hit with the eminent Lithuanian: Max
[Menakhem] SOLOVEITSHIK:
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Yurburg/APPENDIX.html

You will find quite a few in records on a well-known genealogy site
including a cluster in Rhode Island and when the last letter is
replaced by *g* you find a smaller group.

There are also many SOLOW ... spelled with a *w* - holocaust victims.
And here are some of the variant spellings using a *w* and locations:


SOLOWEJCZYK - Vilna, Grodno, Glebokie, Kaunus, Kiev
SOLOWECIK - Riga, Danzig
SOLOWEJCIK - Vilna, Lodz

SOLOWEICIK - Lubomil
SOLOWEICZYK - Kobrin, Fejer [Hungary]

SOLOWIECZYK - Baranowicze
SOLOWIEJCZYK - Warsaw, Suwalki, Riga, Kaunus

SOLOWAJCZYK - Grodno

So the problem is one of transliteration of the name: My guess as to
the origin of Max would be Lithuania {Grodno?] or Latvia, but I
stress that is only a "guess". Also not being speaker of any of
these languages, can anyone tell me: is the inversion of the - ie >
ei in the middle of the "SOLO" name significant?

I matched this "SOLO" name up with "WILENSKY" and found WILENSKY from
Kobryn, Grodno and Baranowicze and Varaklani [Latvia].

A logical/lateral thinking approach to solving a genealogical problem
- which may nevertheless give a false result.

I feel instinctively there may be something in it as sadly I find
SOLO... holocaust victims >from all these places. In Varaklani they
are called: SOLOWEJ and SOLOVEI.

We remember them all here today.

Celia Male [U.K.]


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Max SOLOVITZIG & Sarah WILENSKY-SOLOVITZIG, where might they be from? #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Steve Sola wrote that he is looking for the origin of his
gt-grandparents {Max SOLOVITZIG & Sarah nee WILENSKY} who arrived in
Chicago in the late 1880s.

The name SOLOVITZIG attracted me so I started to research it late
last night. I had few hits with this spelling but with the end letter
*K* I found a listing in the Yizkor books of South Africa:
Transliterated >from the Pinkus Pruzhany: Pruzhany, Kartuz Bereza,
Malch, Shershevo, Selets Memorial Book pages 765-825

http://www.jewishgen.org/yizkor/pruzhany/pru002.html#51

Like Judith Romney Wegner [who knew about the famous rabbi scholar
SOLOVEITCHIK >from her academic work], I found a SOLOVEITZIG in a
different manner; there is one holocaust victim >from Grodno with this
spelling. You also have a hit with the eminent Lithuanian: Max
[Menakhem] SOLOVEITSHIK:
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Yurburg/APPENDIX.html

You will find quite a few in records on a well-known genealogy site
including a cluster in Rhode Island and when the last letter is
replaced by *g* you find a smaller group.

There are also many SOLOW ... spelled with a *w* - holocaust victims.
And here are some of the variant spellings using a *w* and locations:


SOLOWEJCZYK - Vilna, Grodno, Glebokie, Kaunus, Kiev
SOLOWECIK - Riga, Danzig
SOLOWEJCIK - Vilna, Lodz

SOLOWEICIK - Lubomil
SOLOWEICZYK - Kobrin, Fejer [Hungary]

SOLOWIECZYK - Baranowicze
SOLOWIEJCZYK - Warsaw, Suwalki, Riga, Kaunus

SOLOWAJCZYK - Grodno

So the problem is one of transliteration of the name: My guess as to
the origin of Max would be Lithuania {Grodno?] or Latvia, but I
stress that is only a "guess". Also not being speaker of any of
these languages, can anyone tell me: is the inversion of the - ie >
ei in the middle of the "SOLO" name significant?

I matched this "SOLO" name up with "WILENSKY" and found WILENSKY from
Kobryn, Grodno and Baranowicze and Varaklani [Latvia].

A logical/lateral thinking approach to solving a genealogical problem
- which may nevertheless give a false result.

I feel instinctively there may be something in it as sadly I find
SOLO... holocaust victims >from all these places. In Varaklani they
are called: SOLOWEJ and SOLOVEI.

We remember them all here today.

Celia Male [U.K.]


Galician Records Mystery - Partial Solution #general

Howard Fink <HowGen@...>
 

Last month I posted a message about a mystery related to
indices that JRI-Poland had received for Tarnow, but which
did not match up with any actual records in the Tarnow Archives.
There were two sets of unknown indices: 3240 Births and 2646
Deaths.

As a result of a very intuitive analysis by Marilyn Dornhelm, we
now know the true source of one set of these indices. The Birth
index is actually >from Tarnopol. This is not at all close to
Tarnow geographically, but very close alphabetically. A possible
explanation is that this set of indices was collected with many
other records during war years and then "returned" to the wrong
archive later on, possibly because of a torn or illegible label.
We are going to ask the Archivist to take a closer look. Perhaps
the old label is still there but hard to read or covered up.

This index does not match the index that JRI-Poland already has
for Tarnopol, because the surnames of the new-born child are
sometimes the mother's name rather than the father's (as they
are in the existing Tarnopol index). The given names are an
almost exact match with the previous Tarnopol index. Apparently
the newly discovered, mislabeled index was made using legal
surnames, reflecting whether or not the parents were married in
a civil ceremony, without regard to a religious marriage. We
will be looking at a way to integrate this information with the
Tarnopol index that is on-line already.

On behalf of JRI-Poland, I want to extend our deepest appreciation
to Marilyn Dornhelm for solving this mystery for us. At the same
time I would like to thank the many others who replied with ideas!

I have removed the Tarnopol Births >from the mystery file and placed
a new file containing only the mystery Deaths on-line. The file
also has a list of surnames, sorted both alphabetically and by
frequency. This new Excel file may be downloaded from:
http://www.jri-poland.org/TarnowMysteryDeaths.xls

Please take a second look at the surnames in this revised list and
see if you can help us find the true source of this last set of
records (Deaths 1877-1899, plus a small number through 1942).

Thank you,

Howard Fink
Tarnow Archive Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Galician Records Mystery - Partial Solution #general

Howard Fink <HowGen@...>
 

Last month I posted a message about a mystery related to
indices that JRI-Poland had received for Tarnow, but which
did not match up with any actual records in the Tarnow Archives.
There were two sets of unknown indices: 3240 Births and 2646
Deaths.

As a result of a very intuitive analysis by Marilyn Dornhelm, we
now know the true source of one set of these indices. The Birth
index is actually >from Tarnopol. This is not at all close to
Tarnow geographically, but very close alphabetically. A possible
explanation is that this set of indices was collected with many
other records during war years and then "returned" to the wrong
archive later on, possibly because of a torn or illegible label.
We are going to ask the Archivist to take a closer look. Perhaps
the old label is still there but hard to read or covered up.

This index does not match the index that JRI-Poland already has
for Tarnopol, because the surnames of the new-born child are
sometimes the mother's name rather than the father's (as they
are in the existing Tarnopol index). The given names are an
almost exact match with the previous Tarnopol index. Apparently
the newly discovered, mislabeled index was made using legal
surnames, reflecting whether or not the parents were married in
a civil ceremony, without regard to a religious marriage. We
will be looking at a way to integrate this information with the
Tarnopol index that is on-line already.

On behalf of JRI-Poland, I want to extend our deepest appreciation
to Marilyn Dornhelm for solving this mystery for us. At the same
time I would like to thank the many others who replied with ideas!

I have removed the Tarnopol Births >from the mystery file and placed
a new file containing only the mystery Deaths on-line. The file
also has a list of surnames, sorted both alphabetically and by
frequency. This new Excel file may be downloaded from:
http://www.jri-poland.org/TarnowMysteryDeaths.xls

Please take a second look at the surnames in this revised list and
see if you can help us find the true source of this last set of
records (Deaths 1877-1899, plus a small number through 1942).

Thank you,

Howard Fink
Tarnow Archive Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland


Fw: Lachwa, Belarus Old Building #belarus

Larry Gaum <lgaum@...>
 

I went to New York library web site and looked for Yizkor books. The
answer
was......SORRY, No such thing. Thanks
Dr. Larry Gaum
Toronto
MODERATOR NOTE: The spelling in the Yizkor database is Lakhva and it is at New York
Public Library among others.


Belarus SIG #Belarus Fw: Lachwa, Belarus Old Building #belarus

Larry Gaum <lgaum@...>
 

I went to New York library web site and looked for Yizkor books. The
answer
was......SORRY, No such thing. Thanks
Dr. Larry Gaum
Toronto
MODERATOR NOTE: The spelling in the Yizkor database is Lakhva and it is at New York
Public Library among others.


Re: Fake email linked to genealogy research? #general

Martha LEV-ZION <martha@...>
 

There is one supposed legal group >from Canada which sent me a letter
by FedEx [to Israel!] asking me to sign a paper giving them the right
to try to collect reimbursement for family property. They emphasized
that it wouldn't cost me a penny if they didn't succeed. But in
reading between the lines, I realized that they would take everything
that was gained through their "charges for costs". They provided an
email address to write for inquiries. I asked them how they knew my
relationship to those murdered and to give me more specifics. Of
course they never replied. This is like murdering our families twice,
because those of us who are gullible and believe that something is
being done for the family to right the injustices, are just putting
blood money into the pockets of strangers.

Martha Lev-Zion
Israel

From: MBernet@...

==Could you please give us some pointers that would help each of us
recognize this miscreant if we received an e-mail

==a summary of the content of the message, a partial source address, a full
subject line, a partial name of the sender, and just what it was that made
you suspicious--all of these or any of them would help your fellow genealogists
avoid being trapped or tricked.

==Thanks

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Fake email linked to genealogy research? #general

Martha LEV-ZION <martha@...>
 

There is one supposed legal group >from Canada which sent me a letter
by FedEx [to Israel!] asking me to sign a paper giving them the right
to try to collect reimbursement for family property. They emphasized
that it wouldn't cost me a penny if they didn't succeed. But in
reading between the lines, I realized that they would take everything
that was gained through their "charges for costs". They provided an
email address to write for inquiries. I asked them how they knew my
relationship to those murdered and to give me more specifics. Of
course they never replied. This is like murdering our families twice,
because those of us who are gullible and believe that something is
being done for the family to right the injustices, are just putting
blood money into the pockets of strangers.

Martha Lev-Zion
Israel

From: MBernet@...

==Could you please give us some pointers that would help each of us
recognize this miscreant if we received an e-mail

==a summary of the content of the message, a partial source address, a full
subject line, a partial name of the sender, and just what it was that made
you suspicious--all of these or any of them would help your fellow genealogists
avoid being trapped or tricked.

==Thanks

Michael Bernet, New York


Abbreviation explanation & translation request (Military rank) #germany

Judith Berlowitz <judigenie@...>
 

Dear Ger-Siggers,
The military ranks for the Jewish soldiers who died in
WWI, listed in the RjF "Denkmalprojekt" site:

http://www.denkmalprojekt.org/Verlustlisten/rjf_wk1.htm

are mostly abbreviated. Some of the abbreviations are
obvious, but I am stumped by "Gftr." I will list all
abbreviations here, in case a generous translator
would care to provide explanations and translations
for other researchers:

Gftr. (+ San. Gftr.)
Lnt., Oberlnt.
Utffz. (+ San. Utffz.)
Vzfeldw.
Vz. Wachtm.

Judith Berlowitz Oakland, California <judigenie@...>


German SIG #Germany Abbreviation explanation & translation request (Military rank) #germany

Judith Berlowitz <judigenie@...>
 

Dear Ger-Siggers,
The military ranks for the Jewish soldiers who died in
WWI, listed in the RjF "Denkmalprojekt" site:

http://www.denkmalprojekt.org/Verlustlisten/rjf_wk1.htm

are mostly abbreviated. Some of the abbreviations are
obvious, but I am stumped by "Gftr." I will list all
abbreviations here, in case a generous translator
would care to provide explanations and translations
for other researchers:

Gftr. (+ San. Gftr.)
Lnt., Oberlnt.
Utffz. (+ San. Utffz.)
Vzfeldw.
Vz. Wachtm.

Judith Berlowitz Oakland, California <judigenie@...>


Re: Fake email linked to genealogy research #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Harvey Kaplan" <harvey@...> wrote

Further to my email re "Fake email linked to genealogy research", I should
point out that, >from my perspective, the enquiries are not"fake". It is
the business practices which I am wary of. Four researchers have made
approaches in the last week about my Gradman family. What I am wary of is
that one of them wants 10% of beneficiaries' share of an unclaimed
inheritance in exchange for pointing them in the right direction, whereas
I reckon that these beneficiaries can claim directly online in England
through the government website:
Nick's reply:

With my Internet provider I can easily supply blocking words/filter (eg
estate) which send any suspect/spam emails to a Bulk folder. I am sure an
inspection of the first such email will provide a suitable word to filter on.
Once one has received an email >from a particular source one can also simply
ignore future emails >from the same source ie don't read them.

Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany),
THALHEIMER (Mainbernheim, Germany), KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and
Kleinerdlingen,Germany), LANDAU (only adopted
on leaving Russia/Belarus or later)/FREDKIN (?)
(Gomel, Mogilev, Chernigov, Russia/Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Fake email linked to genealogy research #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Harvey Kaplan" <harvey@...> wrote

Further to my email re "Fake email linked to genealogy research", I should
point out that, >from my perspective, the enquiries are not"fake". It is
the business practices which I am wary of. Four researchers have made
approaches in the last week about my Gradman family. What I am wary of is
that one of them wants 10% of beneficiaries' share of an unclaimed
inheritance in exchange for pointing them in the right direction, whereas
I reckon that these beneficiaries can claim directly online in England
through the government website:
Nick's reply:

With my Internet provider I can easily supply blocking words/filter (eg
estate) which send any suspect/spam emails to a Bulk folder. I am sure an
inspection of the first such email will provide a suitable word to filter on.
Once one has received an email >from a particular source one can also simply
ignore future emails >from the same source ie don't read them.

Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany),
THALHEIMER (Mainbernheim, Germany), KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and
Kleinerdlingen,Germany), LANDAU (only adopted
on leaving Russia/Belarus or later)/FREDKIN (?)
(Gomel, Mogilev, Chernigov, Russia/Belarus)


Re: CARO #general

Adam Yamey <adamandlopa@...>
 

Hello,

There was, in the early 19th Century, a Phoebus CARO
in Graaff Reinet, South Africa, a member of the Poznan
CARO family.

Here are notes that I have made about him:

"Graaff Reinet was the location of one of the trading
houses owned by the Mosenthal family, Jews from
Kassel. This store was opened in late 1842 by the
brothers Adolph and Joseph MOSENTHAL and was managed
by Phoebus (Feibusch ) CARO, a Jew >from Posen (now
Poznañ) in Prussian Poland. He was a steerage
passenger on board a ship, the “Waterloo”, bound for
Tasmania, which ran aground off the Cape on the 28th
August 1842. He was one of 90 survivors, and landed
in South Africa destitute . There, he met Adolph and
Joseph MOSENTHAL, and the latter, remembering his own
sad predicament when he had arrived penniless in Cape
Town in 1833, offered CARO employment. CARO ran the
MOSENTHALs’ store in Graaff Reinet, and eventually
became a wealthy and prominent citizen of the town."

If anyone can give me more details about Phoebus
CARO's ancestry, I would be very grateful.

cc to SA SIG

Adam Yamey, London, UK <adamandlopa@...>


Scandinavia SIG #Scandinavia Re: CARO #scandinavia

Adam Yamey <adamandlopa@...>
 

Hello,

There was, in the early 19th Century, a Phoebus CARO
in Graaff Reinet, South Africa, a member of the Poznan
CARO family.

Here are notes that I have made about him:

"Graaff Reinet was the location of one of the trading
houses owned by the Mosenthal family, Jews from
Kassel. This store was opened in late 1842 by the
brothers Adolph and Joseph MOSENTHAL and was managed
by Phoebus (Feibusch ) CARO, a Jew >from Posen (now
Poznañ) in Prussian Poland. He was a steerage
passenger on board a ship, the “Waterloo”, bound for
Tasmania, which ran aground off the Cape on the 28th
August 1842. He was one of 90 survivors, and landed
in South Africa destitute . There, he met Adolph and
Joseph MOSENTHAL, and the latter, remembering his own
sad predicament when he had arrived penniless in Cape
Town in 1833, offered CARO employment. CARO ran the
MOSENTHALs’ store in Graaff Reinet, and eventually
became a wealthy and prominent citizen of the town."

If anyone can give me more details about Phoebus
CARO's ancestry, I would be very grateful.

cc to SA SIG

Adam Yamey, London, UK <adamandlopa@...>


Re: Breznitz in Galicia? #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Yoni Ben-Ari, Efrat, Israel asks about the location of a town called
Breznitz - is it in Galicia and if not, could it be the town in
Bohemia?

Breznitz [Breznice], in the Prachiner Kreis [County/District],
Bohemia is 65km SW of Prague. It had an old-established Jewish
community [16th century or earlier] I have the 1793 census - and
there are 21 Jewish families living there. Breznitz was the seat of
the ***District Rabbi***, which was therefore a prestigious position.

The Kreis Rabbiner in 1793 was Moysis MUMELES >from Prague and he had
quite a large family with five sons aged 14-21 and two daughters [10
and 13]. Moysis MUMELES was probably born abt 1745.

I know that many of the rabbis in Bohemia were "imported" from
Galicia and Moravia - so there is no reason that Yossi's relative was
not of Galician origin serving as Kreis Rabbiner before MUMELES.

Earlier censuses and the Jewish Museum Prague will probably be able
to confirm this. The latter has amazing records.

Celia Male [U.K.]

Footnote: The Austria-Czech SIG deals with this region - see
http://www.jewishgen.org/austriaczech/


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Breznitz in Galicia? #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Yoni Ben-Ari, Efrat, Israel asks about the location of a town called
Breznitz - is it in Galicia and if not, could it be the town in
Bohemia?

Breznitz [Breznice], in the Prachiner Kreis [County/District],
Bohemia is 65km SW of Prague. It had an old-established Jewish
community [16th century or earlier] I have the 1793 census - and
there are 21 Jewish families living there. Breznitz was the seat of
the ***District Rabbi***, which was therefore a prestigious position.

The Kreis Rabbiner in 1793 was Moysis MUMELES >from Prague and he had
quite a large family with five sons aged 14-21 and two daughters [10
and 13]. Moysis MUMELES was probably born abt 1745.

I know that many of the rabbis in Bohemia were "imported" from
Galicia and Moravia - so there is no reason that Yossi's relative was
not of Galician origin serving as Kreis Rabbiner before MUMELES.

Earlier censuses and the Jewish Museum Prague will probably be able
to confirm this. The latter has amazing records.

Celia Male [U.K.]

Footnote: The Austria-Czech SIG deals with this region - see
http://www.jewishgen.org/austriaczech/


emigrants who perished in Yugoslavia #austria-czech

Mathias Hanau
 

Anyone, anywhere who had relatives friends who were emigrants perished in
Yugoslavia? I'm writing a book concerning these refugees, murdered in
Croatia, Serbia, Bosnia. I collected 1700 names of Asutrian, German,
Czechoclovakian, Hungarian refugees. Most of them were on the way to Eretz
(including the Kladovo transport). Many of them that I have on the list are
not written/recorded in any German or Austrian Gendenkbücher. Any info is
worth.
Mathias Hanau

MODERATOR NOTE: Please respons privately


Austria-Czech SIG #Austria-Czech emigrants who perished in Yugoslavia #austria-czech

Mathias Hanau
 

Anyone, anywhere who had relatives friends who were emigrants perished in
Yugoslavia? I'm writing a book concerning these refugees, murdered in
Croatia, Serbia, Bosnia. I collected 1700 names of Asutrian, German,
Czechoclovakian, Hungarian refugees. Most of them were on the way to Eretz
(including the Kladovo transport). Many of them that I have on the list are
not written/recorded in any German or Austrian Gendenkbücher. Any info is
worth.
Mathias Hanau

MODERATOR NOTE: Please respons privately