Date   

RUDELSON, BALTER #romania

Bill Rudelson <wrudelson@...>
 

There are many mysteries about my paternal grandfather, including
his original name. He died in Atlantic City in 1907, 23 years before
I was born when my father was only 4 years old. The only things I
know are:
His name in the U.S. was Leon RUDELSON. >from all three
branches of my family the story passed down was that his original
surname was BALTER and he changed his name before leaving
Europe. The ship manifest arriving in the U.S. in 1896 listed his
name as Lebel RUDELSOHN. >from 2 other datum I surmise that
his birthdate was between 1861 and 1863. There are many
documents that claim he was born in Russia, which I assumed to be
Ukraine or somewhere in the Pale.
On his Marriage record to my grandmother in the U.S. he gave
his father’s name as Moses and his mother’s name as Eva
SICHERMAN and both of their birthplaces as Russia.
He had a marriage to Sheindl SHTIMER(? translated >from written
Hebrew) in Pochayev Ukraine in 1885 or 1886. She gave birth to a
son in 1886 that migrated to join his father in the U.S. in 1900. His
name in the U.S. was Morris RUDELSON. I could not find his ship
manifest so I assume that he used another name.
Leon had 3 children that came >from Braila, Romania. All 3 of
them migrated to the U.S. in the early 1900’s. Their names in the
U.S. were Max BALTER, Marietta BALTER, and Jack BALTER. I
don’t know what were their first names in Romania. The ship
manifest listed their first names as Max, Marietta, and Jancu. They
all listed their mother’s name as Frieda APPELBERG. Max listed
his father’s name in his U.S. marriage record as Leon, and Jack
listed his father’s name in his U.S. marriage record as Leib.
After searching Hebrew name translations I came to the
unverified conclusion that his probable given name was Leyb.
Possible nicknames are Leib and Lebel, among others. My only
conclusion about Leon’s birth name was Leyb BALTER, born
somewhere in Russia.
I have not been able to go any further. I don’t even know if I could
be successful going to Romania to find records and I have no clues
for where to look in the Ukraine.
Any suggestions???

Bill Rudelson
Las Vegas, Nevada
wrudelson@...
MODERATOR NOTE: Private replies please.


Romania SIG #Romania RUDELSON, BALTER #romania

Bill Rudelson <wrudelson@...>
 

There are many mysteries about my paternal grandfather, including
his original name. He died in Atlantic City in 1907, 23 years before
I was born when my father was only 4 years old. The only things I
know are:
His name in the U.S. was Leon RUDELSON. >from all three
branches of my family the story passed down was that his original
surname was BALTER and he changed his name before leaving
Europe. The ship manifest arriving in the U.S. in 1896 listed his
name as Lebel RUDELSOHN. >from 2 other datum I surmise that
his birthdate was between 1861 and 1863. There are many
documents that claim he was born in Russia, which I assumed to be
Ukraine or somewhere in the Pale.
On his Marriage record to my grandmother in the U.S. he gave
his father’s name as Moses and his mother’s name as Eva
SICHERMAN and both of their birthplaces as Russia.
He had a marriage to Sheindl SHTIMER(? translated >from written
Hebrew) in Pochayev Ukraine in 1885 or 1886. She gave birth to a
son in 1886 that migrated to join his father in the U.S. in 1900. His
name in the U.S. was Morris RUDELSON. I could not find his ship
manifest so I assume that he used another name.
Leon had 3 children that came >from Braila, Romania. All 3 of
them migrated to the U.S. in the early 1900’s. Their names in the
U.S. were Max BALTER, Marietta BALTER, and Jack BALTER. I
don’t know what were their first names in Romania. The ship
manifest listed their first names as Max, Marietta, and Jancu. They
all listed their mother’s name as Frieda APPELBERG. Max listed
his father’s name in his U.S. marriage record as Leon, and Jack
listed his father’s name in his U.S. marriage record as Leib.
After searching Hebrew name translations I came to the
unverified conclusion that his probable given name was Leyb.
Possible nicknames are Leib and Lebel, among others. My only
conclusion about Leon’s birth name was Leyb BALTER, born
somewhere in Russia.
I have not been able to go any further. I don’t even know if I could
be successful going to Romania to find records and I have no clues
for where to look in the Ukraine.
Any suggestions???

Bill Rudelson
Las Vegas, Nevada
wrudelson@...
MODERATOR NOTE: Private replies please.


SCHERCHEVSKY, PINES #belarus

Eve Line Blum <eve.line.blum@...>
 

My great-grandmother was Neche PINES married Yaacov HaCohen
SCHERCHEVSKY (or other spelling).
Yaakov HaCohen SCHERCHEVSKY died in Jerusalem in 1884.
Neche PINES died in Jerusalem in 1891.
They are buried in the Mount of Olives cemetery.
They emigrated >from "Vilnius area" to Jerusalem "in the middle of the
19e century" as it was said in the family.
Between other children, they had my grandfather Samuel (Shmuel)
HaCohen CHERCHEVSKY, born about 1860 in Ruzhany (Belarus), died in
Paris in 1936. They had also probably three other children, among
whom I know about one, named Herschel (Zvi-Hirsch) and his
descendants (some are still living in Israel).
My grandfather married Hava LAZINSKSY in Hebron around 1880. She was
born in Grodno about 1864 and died in Paris in 1931.

Until now, over the last 13 years, no more clues were gathered >from my
family, nor any connection was found during my research.

The main two anchors in my story are these:
1. The SHERESHEVSKY were Cohanim;
2. The SHERESHEVSKY immigrated to Israel as early as the middle of
19th century.

Any information would be welcome.

Eve Line Blum-Cherchevsky
Besancon (France)
and also
Cercle de Genealogie Juive (International JGS in Paris)
http://www.genealoj.org


Belarus SIG #Belarus SCHERCHEVSKY, PINES #belarus

Eve Line Blum <eve.line.blum@...>
 

My great-grandmother was Neche PINES married Yaacov HaCohen
SCHERCHEVSKY (or other spelling).
Yaakov HaCohen SCHERCHEVSKY died in Jerusalem in 1884.
Neche PINES died in Jerusalem in 1891.
They are buried in the Mount of Olives cemetery.
They emigrated >from "Vilnius area" to Jerusalem "in the middle of the
19e century" as it was said in the family.
Between other children, they had my grandfather Samuel (Shmuel)
HaCohen CHERCHEVSKY, born about 1860 in Ruzhany (Belarus), died in
Paris in 1936. They had also probably three other children, among
whom I know about one, named Herschel (Zvi-Hirsch) and his
descendants (some are still living in Israel).
My grandfather married Hava LAZINSKSY in Hebron around 1880. She was
born in Grodno about 1864 and died in Paris in 1931.

Until now, over the last 13 years, no more clues were gathered >from my
family, nor any connection was found during my research.

The main two anchors in my story are these:
1. The SHERESHEVSKY were Cohanim;
2. The SHERESHEVSKY immigrated to Israel as early as the middle of
19th century.

Any information would be welcome.

Eve Line Blum-Cherchevsky
Besancon (France)
and also
Cercle de Genealogie Juive (International JGS in Paris)
http://www.genealoj.org


Re: Re naming patterns & religion #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Sally Goodman" <sbgoody@...> wrote in message
news:C0E5AFDF.D223%sbgoody@......


and I add: in our home my parents and grandparents (>from Vienna) called it a
"Perueke", the German word for wig. I did not know the word "sheitel" until
I was older and learned to understand Yiddish on my own. I presume my family
did not want to utter any Yiddish words, even though we lived in the US, out
of fear. I am sure that is why our Mezuzah was on the inside of our
apartment door and not outside for others to see.
It is quite probable that Sally Goodman's family were not Yiddish speakers -
but only spoke German. My father's family are mainly >from Southern Germany
and it was certainly the case there.

My grandmother's parents spoke German to each other - when they didn't want
the children to understand them!

When my late grandmother went to an old people's club and the other people
spoke Yiddish, they used to think that she was being snobbish when she said
that she didn't understand Yiddish.

The first time my father heard of cholent was when he attended my cousin's
barmitzvah - he would have been about 40 then.

Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany),
THALHEIMER (Mainbernheim, Germany), KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and
Kleinerdlingen,Germany), LANDAU (only adopted
on leaving Russia/Belarus or later)/FREDKIN (?)
(Gomel, Mogilev, Chernigov, Russia/Belarus)

MODERATOR NOTE: This discussion is drifting away >from genealogy. Responses
*directly* related to genealogy will be considered for posting. All others
should be sent privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Re naming patterns & religion #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Sally Goodman" <sbgoody@...> wrote in message
news:C0E5AFDF.D223%sbgoody@......


and I add: in our home my parents and grandparents (>from Vienna) called it a
"Perueke", the German word for wig. I did not know the word "sheitel" until
I was older and learned to understand Yiddish on my own. I presume my family
did not want to utter any Yiddish words, even though we lived in the US, out
of fear. I am sure that is why our Mezuzah was on the inside of our
apartment door and not outside for others to see.
It is quite probable that Sally Goodman's family were not Yiddish speakers -
but only spoke German. My father's family are mainly >from Southern Germany
and it was certainly the case there.

My grandmother's parents spoke German to each other - when they didn't want
the children to understand them!

When my late grandmother went to an old people's club and the other people
spoke Yiddish, they used to think that she was being snobbish when she said
that she didn't understand Yiddish.

The first time my father heard of cholent was when he attended my cousin's
barmitzvah - he would have been about 40 then.

Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany),
THALHEIMER (Mainbernheim, Germany), KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and
Kleinerdlingen,Germany), LANDAU (only adopted
on leaving Russia/Belarus or later)/FREDKIN (?)
(Gomel, Mogilev, Chernigov, Russia/Belarus)

MODERATOR NOTE: This discussion is drifting away >from genealogy. Responses
*directly* related to genealogy will be considered for posting. All others
should be sent privately.


Seeking info re FRIEDLANDER from Petschau and Poland St Refuge for Jews #austria-czech

Gerard MORGAN <scobie_uk@...>
 

seeking family information Ludwig (Lewis) FRIEDLANDER
from Petschau (Becov nad Teplou), who was also
Superintendent of the Poland Street Refuge (aka Poland
Street Mission) in London (Westminster) during WW1.

Ludwig FRIEDLANDER b about 1872 was my Gt
Grandfather, he left Petschau in @ 1885 and after
joining the British Army (4yrs in India)
(interestingly he described himself as a WELSH
goldminer to cover for his accent) was pensioned out
and became a Commissionaire, married in 1906, and in
1914 he took on the role of Superintendent of the
Poland Street Refuge and was Decorated by the Belgium
Government for his work there,(mainly Russian Jewish
refugees entering the UK via Antwerp) I have only
found a couple of references on the WWW to this
establishment . I feel that Ludwig's work was an
important part of the Social History and would like to
learn. I have a copy of an illuminated scroll that
was written and signed by representatives of the
refugees and the medal and,letters awarded to him.

Very little is known of Ludwig apart >from his father
(Siegmund) owned a Drapers store in Petschau and he
had three sisters, Rosa Bertha and Emilie one of whom
went to America (Poss Bertha) and married an 'Artisan'
(no furrther details) and believed had Twins, and the
youngest (believed Emile) took over the Drapers after
his Fathers death.

Ludwig died in 1929 and it is believed the family were
still in Petschau then. any knowledge or advice would
be greatfully received.

Gerard Morgan
near London, ENGLAND


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Seeking info re FRIEDLANDER from Petschau and Poland St Refuge for Jews #austria-czech

Gerard MORGAN <scobie_uk@...>
 

seeking family information Ludwig (Lewis) FRIEDLANDER
from Petschau (Becov nad Teplou), who was also
Superintendent of the Poland Street Refuge (aka Poland
Street Mission) in London (Westminster) during WW1.

Ludwig FRIEDLANDER b about 1872 was my Gt
Grandfather, he left Petschau in @ 1885 and after
joining the British Army (4yrs in India)
(interestingly he described himself as a WELSH
goldminer to cover for his accent) was pensioned out
and became a Commissionaire, married in 1906, and in
1914 he took on the role of Superintendent of the
Poland Street Refuge and was Decorated by the Belgium
Government for his work there,(mainly Russian Jewish
refugees entering the UK via Antwerp) I have only
found a couple of references on the WWW to this
establishment . I feel that Ludwig's work was an
important part of the Social History and would like to
learn. I have a copy of an illuminated scroll that
was written and signed by representatives of the
refugees and the medal and,letters awarded to him.

Very little is known of Ludwig apart >from his father
(Siegmund) owned a Drapers store in Petschau and he
had three sisters, Rosa Bertha and Emilie one of whom
went to America (Poss Bertha) and married an 'Artisan'
(no furrther details) and believed had Twins, and the
youngest (believed Emile) took over the Drapers after
his Fathers death.

Ludwig died in 1929 and it is believed the family were
still in Petschau then. any knowledge or advice would
be greatfully received.

Gerard Morgan
near London, ENGLAND


AustriaCzech SIG membership #austria-czech

Sharla Levine <austriaczech@...>
 

In response to Celia's inquiry, we currently have 791 subscribers to our
discussion list. That number may include some duplicates if people are
subscribed >from multiple email addresses (for example, home and work).
Approximately 70 are currently set to "no mail," which indicates either
that they are secondary email addresses or they are on vacation. So it's
probably safe to say we have about 725 real members.

There is no method to identify the members' geographic locations, so there
is no way to know the geographic distribution.

Location is not a factor in whether one can serve as a volunteer, by the
way.

Sharla Levine
Austria-Czech SIG Coordinator


Lachwa, Belarus Old Building #belarus

Joanne Jacobson <JJacobson@...>
 

You can probably find information on the building in the Yizkor book for
Lachwa that is at the Holocaust Museum in Washington, D.C. There is a
map of pre-war Lachwa that lists the owners of all buildings.

Joanne Jacobson
Washington, D.C.
MODERATOR NOTE: Go to www.jewishgen.org/Yizkor for translations of Yizkor books as
as libraries world-wide that have Yizkor books. The New York Public Library
(www.nypl.org) has digitized their Yizkor book holdings and put them online.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech AustriaCzech SIG membership #austria-czech

Sharla Levine <austriaczech@...>
 

In response to Celia's inquiry, we currently have 791 subscribers to our
discussion list. That number may include some duplicates if people are
subscribed >from multiple email addresses (for example, home and work).
Approximately 70 are currently set to "no mail," which indicates either
that they are secondary email addresses or they are on vacation. So it's
probably safe to say we have about 725 real members.

There is no method to identify the members' geographic locations, so there
is no way to know the geographic distribution.

Location is not a factor in whether one can serve as a volunteer, by the
way.

Sharla Levine
Austria-Czech SIG Coordinator


Belarus SIG #Belarus Lachwa, Belarus Old Building #belarus

Joanne Jacobson <JJacobson@...>
 

You can probably find information on the building in the Yizkor book for
Lachwa that is at the Holocaust Museum in Washington, D.C. There is a
map of pre-war Lachwa that lists the owners of all buildings.

Joanne Jacobson
Washington, D.C.
MODERATOR NOTE: Go to www.jewishgen.org/Yizkor for translations of Yizkor books as
as libraries world-wide that have Yizkor books. The New York Public Library
(www.nypl.org) has digitized their Yizkor book holdings and put them online.


Harvey Finberg <hjfinberg@...>
 

Thank you Sharla for the excellent update on the state of the SIG.

My further question is whether any money has been contributed to the
SIG/Yiskor Book Project for translation of Hugo Gold's books and if
so how can we move forward on the translations. Does this then fall
totally under the Yiskor Book purview although those comprehending
Czech seem to be limited primarily to this SIG? Most of us would
hardly consider Hugo Gold's books Yiskor books although Jewishgen has
apparently made this determination for us. The Bohemia book certainly
doen't include the Holocaust as it was written in the 1920's.

Also it has been mentioned that there are projects waiting to be put
on the web site. Are there restrictions imposed by Jewishgen due to
copyright, etc, determining what goes on the SIG web site?

Vera Finberg
Fairfax VA


Austria-Czech SIG #Austria-Czech SIG #austria-czech

Harvey Finberg <hjfinberg@...>
 

Thank you Sharla for the excellent update on the state of the SIG.

My further question is whether any money has been contributed to the
SIG/Yiskor Book Project for translation of Hugo Gold's books and if
so how can we move forward on the translations. Does this then fall
totally under the Yiskor Book purview although those comprehending
Czech seem to be limited primarily to this SIG? Most of us would
hardly consider Hugo Gold's books Yiskor books although Jewishgen has
apparently made this determination for us. The Bohemia book certainly
doen't include the Holocaust as it was written in the 1920's.

Also it has been mentioned that there are projects waiting to be put
on the web site. Are there restrictions imposed by Jewishgen due to
copyright, etc, determining what goes on the SIG web site?

Vera Finberg
Fairfax VA


Researching: EHRLICHMAN from Moravska Ostrava #austria-czech

iris graicer <irisgr@...>
 

Dear group,
I am looking for details about my father's uncle Bernard EHLICHMAN that
lived befor the war in Moravska Ostrava [ now the Czech republic ].
I know that in 1938 he and his family were forced to move to Poland,
because he was a Polish born.
I don't know anything about them or what happened to them except the fact
that there were two sons born in Moravska Ostrava [a lawyer and an Engeener,
could be already married ] and a daughter that before the war went to study
in a university in England and till now, I didn't find anything about her.
I want to fill testimony pages for them and I am looking for more details
and I will bemore then happy if there is someone, a relative or a friend or
a neighbor that lived before the war in Moravska Ostrava and survived and
can tell their story.
Thanks,
Dr. Iris Graicer, Israel


Nordhorn research pre-1945; ROOZENDAAL family #germany

alji@...
 

Has anyone done any research in Nordhorn or the area near the Dutch border?

I am looking for information on the ROOZENDAAL family

George Goldsmit Tracy, California alji@...


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Researching: EHRLICHMAN from Moravska Ostrava #austria-czech

iris graicer <irisgr@...>
 

Dear group,
I am looking for details about my father's uncle Bernard EHLICHMAN that
lived befor the war in Moravska Ostrava [ now the Czech republic ].
I know that in 1938 he and his family were forced to move to Poland,
because he was a Polish born.
I don't know anything about them or what happened to them except the fact
that there were two sons born in Moravska Ostrava [a lawyer and an Engeener,
could be already married ] and a daughter that before the war went to study
in a university in England and till now, I didn't find anything about her.
I want to fill testimony pages for them and I am looking for more details
and I will bemore then happy if there is someone, a relative or a friend or
a neighbor that lived before the war in Moravska Ostrava and survived and
can tell their story.
Thanks,
Dr. Iris Graicer, Israel


German SIG #Germany Nordhorn research pre-1945; ROOZENDAAL family #germany

alji@...
 

Has anyone done any research in Nordhorn or the area near the Dutch border?

I am looking for information on the ROOZENDAAL family

George Goldsmit Tracy, California alji@...


Lautenburg / Strasburg W. Prussia pre 1945 - KRZESNI #germany

alji@...
 

Has anyone done research in the area of Lautenburg / Strasburg W. Prussia
(now Lidzbark, Poland)?

I am looking for information on the KRZESNI family.

George Goldsmit Tracy, California alji@...


Translation thanks... #germany

Judith Berlowitz <judigenie@...>
 

...to all who explained and translated the German
abbreviations >from the RjF Denkmalprojekt site and to
those who referred me to the appropriate Wikipedia site.

Judith Berlowitz Oakland, California