Date   

Volunteer trying unsuccessfully to help with Warszawa LDS Films Data entry #warsaw #poland

Allan E. Mallenbaum <genealogista@...>
 

Hadassah,

Mail to your e-mail address has been twice returned by your ISP Spam filter.
Do you want all correspondence via public list?

You are currently subscribed to warszawa as: [GenealogistA@...]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')
-- Allan Eliyahu Mallenbaum
<GenealogistA@...>

_R_E_S_E_A_R_C_H_I_N_G_ <<<<<<
CZECH REPUBLIC
**Praha (Prague)**
LANDAU, (Rabbi Yechezkiel)
LITHUANIA
**Jonava**
KAGAN (COHEN)
POLAND
**Ciechanow**
ROBOTA
TROM(B)KA
GARBARZ
SZMIDT
BENDET
ABRAMS
ELKIN
GOLDSZTAJN
ALT(H)US
DIAMENT
PASS
SILVERMAN
MORRIS
**Warszawa**
MALENBAUM
RUSSIA
**Moscow**
MALENBAUM
UKRAINE
**Berdichev**
LEVI YITZCHAK (Rabbi)
**Chernigov**
NISENBAUM
(G)HECHTMAN
**Lezajsk**
WEISSBLOOM, (Rabbi Elimelech)
**Ostroh/Ostrog**
MALLENBAUM
**Uman**
LANDAU,
BRAILOWSKY


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Volunteer trying unsuccessfully to help with Warszawa LDS Films Data entry #warsaw #poland

Allan E. Mallenbaum <genealogista@...>
 

Hadassah,

Mail to your e-mail address has been twice returned by your ISP Spam filter.
Do you want all correspondence via public list?

You are currently subscribed to warszawa as: [GenealogistA@...]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')
-- Allan Eliyahu Mallenbaum
<GenealogistA@...>

_R_E_S_E_A_R_C_H_I_N_G_ <<<<<<
CZECH REPUBLIC
**Praha (Prague)**
LANDAU, (Rabbi Yechezkiel)
LITHUANIA
**Jonava**
KAGAN (COHEN)
POLAND
**Ciechanow**
ROBOTA
TROM(B)KA
GARBARZ
SZMIDT
BENDET
ABRAMS
ELKIN
GOLDSZTAJN
ALT(H)US
DIAMENT
PASS
SILVERMAN
MORRIS
**Warszawa**
MALENBAUM
RUSSIA
**Moscow**
MALENBAUM
UKRAINE
**Berdichev**
LEVI YITZCHAK (Rabbi)
**Chernigov**
NISENBAUM
(G)HECHTMAN
**Lezajsk**
WEISSBLOOM, (Rabbi Elimelech)
**Ostroh/Ostrog**
MALLENBAUM
**Uman**
LANDAU,
BRAILOWSKY


Re: Copyright Laws #general

Stan Goodman <sheol@...>
 

On Sun, 12 Nov 2000 03:23:45, Suprlmn@... opined:

Your gut feeling is correct. Whatever else may be true about copyright
laws, it is clear that author A cannot protect by copyright, for his
benefit, material that he got >from author B, and then prevent author B
from using it in a manner otherwise legal. If push comes to shove,
however, author B ought to be prepared to demonstrate that he was the
author of the disputed material, and that he was the supplier of this
material to A.

Copyright is an instrument to protect the intellectual property of its
innovator. One does not become an innovator, or acquire property, by
"borrowing" it >from another.

Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ROKITA: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better):
http://www.hashkedim.com

PLEASE NOTE: Messages to the "From:" or "Reply to:" address of this
posting will NOT reach me, but will be deleted automatically unread.
Replace "sheol" with "stan". Please send plain text only.



Dear Friends,
Not being an attorney, I need some advice on how copyright laws work.
Recently I posted a comment about a cousin who instructed everyone to
refuse to share genealogical information with me. The reply >from someone I
found on JGFF, and with whom I offered to share information, was positively
vitriolic.Now I learn that he has taken this vendetta [over the spelling of
several names!!!] one step further and has copyrighted his research. The
problem is, that much of his research is based on information that I
personally supplied to him, including branches >from my great-grandparents
down to my own grandchildren. Does this law now say that he "owns" this
information, so that if I should choose to print a family tree for my
children, I would be violating a law? Surely that is not the intent of
copyright laws, to turn genealogists -- amateur or professional -- into
criminals. I'd appreciate hearing >from some of you mavens on the
ramifications for all of us in such an instance.
B'shalom,
Susan Koslovsky Pearlman
Northridge, California


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Copyright Laws #general

Stan Goodman <sheol@...>
 

On Sun, 12 Nov 2000 03:23:45, Suprlmn@... opined:

Your gut feeling is correct. Whatever else may be true about copyright
laws, it is clear that author A cannot protect by copyright, for his
benefit, material that he got >from author B, and then prevent author B
from using it in a manner otherwise legal. If push comes to shove,
however, author B ought to be prepared to demonstrate that he was the
author of the disputed material, and that he was the supplier of this
material to A.

Copyright is an instrument to protect the intellectual property of its
innovator. One does not become an innovator, or acquire property, by
"borrowing" it >from another.

Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ROKITA: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better):
http://www.hashkedim.com

PLEASE NOTE: Messages to the "From:" or "Reply to:" address of this
posting will NOT reach me, but will be deleted automatically unread.
Replace "sheol" with "stan". Please send plain text only.



Dear Friends,
Not being an attorney, I need some advice on how copyright laws work.
Recently I posted a comment about a cousin who instructed everyone to
refuse to share genealogical information with me. The reply >from someone I
found on JGFF, and with whom I offered to share information, was positively
vitriolic.Now I learn that he has taken this vendetta [over the spelling of
several names!!!] one step further and has copyrighted his research. The
problem is, that much of his research is based on information that I
personally supplied to him, including branches >from my great-grandparents
down to my own grandchildren. Does this law now say that he "owns" this
information, so that if I should choose to print a family tree for my
children, I would be violating a law? Surely that is not the intent of
copyright laws, to turn genealogists -- amateur or professional -- into
criminals. I'd appreciate hearing >from some of you mavens on the
ramifications for all of us in such an instance.
B'shalom,
Susan Koslovsky Pearlman
Northridge, California


Tarnow sig? #general

Judith Romney Wegner
 

Dear Genners,

Until now I paid little attention to information about Polish cities as I
was not researching anyone >from Eastern Europe. But an extraordinary
development leads my husband to believe that his father Lew WEIDEN (Lev
VEIDEN) -- shot by the KGB in Leningrad when my husband was 5 years old)
was born in Tarnow (near Cracow) in 1903.

So, is anybody researching Tarnow in the 19th and early 20th centuries?
And can anyone steer me to a Polish researcher in Tarnow who for a
reasonable fee could locate the 1903 birth entry for Lew WEIDEN (father's
name Isaak WEIDEN, mother's name unknown) and photocopy it for me?
Please reply privately to jrw@...

Judith Romney Wegner

MODERATOR NOTE: Since we cannot publish recommendations for professional
researchers, please respond privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Tarnow sig? #general

Judith Romney Wegner
 

Dear Genners,

Until now I paid little attention to information about Polish cities as I
was not researching anyone >from Eastern Europe. But an extraordinary
development leads my husband to believe that his father Lew WEIDEN (Lev
VEIDEN) -- shot by the KGB in Leningrad when my husband was 5 years old)
was born in Tarnow (near Cracow) in 1903.

So, is anybody researching Tarnow in the 19th and early 20th centuries?
And can anyone steer me to a Polish researcher in Tarnow who for a
reasonable fee could locate the 1903 birth entry for Lew WEIDEN (father's
name Isaak WEIDEN, mother's name unknown) and photocopy it for me?
Please reply privately to jrw@...

Judith Romney Wegner

MODERATOR NOTE: Since we cannot publish recommendations for professional
researchers, please respond privately.


Re: CA Death index vs. Social Security Death Index? #general

Alice Rieders <arieders@...>
 

Lthorpe883@... wrote:

Today I found a relative in the California Death Index.
I then checked the on-line Social Security Death Index, and he did not
appear.
The CA Death Records Index covers the period 1940-1997.
The SSDI includes few deaths prior to 1965.
Did your relative die between 1940 and 1965?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: CA Death index vs. Social Security Death Index? #general

Alice Rieders <arieders@...>
 

Lthorpe883@... wrote:

Today I found a relative in the California Death Index.
I then checked the on-line Social Security Death Index, and he did not
appear.
The CA Death Records Index covers the period 1940-1997.
The SSDI includes few deaths prior to 1965.
Did your relative die between 1940 and 1965?


Przemysl PSA project #galicia

RivkaLCJ@...
 

Dear Fellow Researchers,

The Jewish vital records in the Przemysl Branch of the Polish State Archives
are now available for indexing under the PSA / Jewish Records Indexing -
Poland project. I have agreed to become the Archive Coordinator for the
Przemysl PSA project.

The Przemysl Archive holding include the following 19th century birth,
marriage, and death records:

Town Births Marriages Deaths
Jaroslaw 196 13 1 38
Oleszyce 2040 101 1508
Przemysl 16104 1244 17864
Radymno 73 39

As outlined in the description of the Polish State Archives project on the
JRI-Poland web site < http://www.jewishgen.org/JRI-PL/psa/psastat.htm> ,
volunteer Town Leaders have the responsibility for raising the funds for the
indexing of their town's records. I am seeking Town Leaders for Oleszyce and
Przemysl. I will do the fundraising for Jaroslaw and Radymno. Anyone
interested in serving as a Town Leader or Co-Town Leader please contact me at
<rivkalcj@...>.

There are no microfilms of Jewish vital records for these towns. Therefore,
the indexing work will be carried out by staff at the Przemysl archives
working directly for JRI-Poland. The cost for indexing the records is
estimated to be $2500 for Przemysl and about $225 for Oleszyce. The final
cost will be determined by the fields to be included in the indices.

As soon as Town Leaders are available for Przemysl and Jaroslaw, the project
will be announced on JRI-Poland and JewishGen, fundraising will begin and the
order to start the indexing work in Poland will be placed. I look forward
to coordinating this Project and hope that all researchers interested in
Przemysl, Jaroslaw, Oleszyce, and Radymno will participate in it.


Sincerely,

Roberta Jainchill
Przemysl Branch, Archive Coordinator
PSA / JRI-Poland project

rivkalcj@...


Gesher Galicia SIG #Galicia Przemysl PSA project #galicia

RivkaLCJ@...
 

Dear Fellow Researchers,

The Jewish vital records in the Przemysl Branch of the Polish State Archives
are now available for indexing under the PSA / Jewish Records Indexing -
Poland project. I have agreed to become the Archive Coordinator for the
Przemysl PSA project.

The Przemysl Archive holding include the following 19th century birth,
marriage, and death records:

Town Births Marriages Deaths
Jaroslaw 196 13 1 38
Oleszyce 2040 101 1508
Przemysl 16104 1244 17864
Radymno 73 39

As outlined in the description of the Polish State Archives project on the
JRI-Poland web site < http://www.jewishgen.org/JRI-PL/psa/psastat.htm> ,
volunteer Town Leaders have the responsibility for raising the funds for the
indexing of their town's records. I am seeking Town Leaders for Oleszyce and
Przemysl. I will do the fundraising for Jaroslaw and Radymno. Anyone
interested in serving as a Town Leader or Co-Town Leader please contact me at
<rivkalcj@...>.

There are no microfilms of Jewish vital records for these towns. Therefore,
the indexing work will be carried out by staff at the Przemysl archives
working directly for JRI-Poland. The cost for indexing the records is
estimated to be $2500 for Przemysl and about $225 for Oleszyce. The final
cost will be determined by the fields to be included in the indices.

As soon as Town Leaders are available for Przemysl and Jaroslaw, the project
will be announced on JRI-Poland and JewishGen, fundraising will begin and the
order to start the indexing work in Poland will be placed. I look forward
to coordinating this Project and hope that all researchers interested in
Przemysl, Jaroslaw, Oleszyce, and Radymno will participate in it.


Sincerely,

Roberta Jainchill
Przemysl Branch, Archive Coordinator
PSA / JRI-Poland project

rivkalcj@...


Stones of Remembrance (Avnei Zikaron) #galicia

Max Heffler
 

For the last two weeks I had access to the book "Stone of Remembrance (Avnei

Zikaron)" by Neil Rosenstein and Dovberish Weber. The book is based on
Samuel Weltsman's (1863 - 1938) recording of about 1000 transcriptions of
epitaphs of the great leaders and sages. He visited many cities in Poland,
removing dirt and dust, and copied every tombstone, letter by letter. It
contains a CD with these photos and inscriptions. Has this database been
contribued to JRI-Poland? If not, are there any copyright restrictions for
contributing a spreadsheet of the data, i.e. Name, Death, Parent, Town?
Thanks.

MODERATOR NOTE: Don't forget to add your name and city to your posts.


Gesher Galicia SIG #Galicia Stones of Remembrance (Avnei Zikaron) #galicia

Max Heffler
 

For the last two weeks I had access to the book "Stone of Remembrance (Avnei

Zikaron)" by Neil Rosenstein and Dovberish Weber. The book is based on
Samuel Weltsman's (1863 - 1938) recording of about 1000 transcriptions of
epitaphs of the great leaders and sages. He visited many cities in Poland,
removing dirt and dust, and copied every tombstone, letter by letter. It
contains a CD with these photos and inscriptions. Has this database been
contribued to JRI-Poland? If not, are there any copyright restrictions for
contributing a spreadsheet of the data, i.e. Name, Death, Parent, Town?
Thanks.

MODERATOR NOTE: Don't forget to add your name and city to your posts.


update on AOL version 6 #lodz #poland

Seflaum@...
 

Yesterday, JewishGen moderators received instructions on how to edit messages
sent in MIME format. If you have already upgraded to AOL version 6, you may
send messages to this newsgroup in MIME format and I will edit your messages
to a format which is acceptable to Lyris.

For everyone else, if you have an option to send email in Plain Text format,
please choose that option over sending email in MIME format. In doing so, you
will save moderators time and effort in editing those messages before
approval.

I believe these instructions apply to all JewishGen and SIG newgroups. If you
have any questions, please send them to me at: seflaum@....

Regards,
Shirley Flaum
Lodz area moderator


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland update on AOL version 6 #lodz #poland

Seflaum@...
 

Yesterday, JewishGen moderators received instructions on how to edit messages
sent in MIME format. If you have already upgraded to AOL version 6, you may
send messages to this newsgroup in MIME format and I will edit your messages
to a format which is acceptable to Lyris.

For everyone else, if you have an option to send email in Plain Text format,
please choose that option over sending email in MIME format. In doing so, you
will save moderators time and effort in editing those messages before
approval.

I believe these instructions apply to all JewishGen and SIG newgroups. If you
have any questions, please send them to me at: seflaum@....

Regards,
Shirley Flaum
Lodz area moderator


Meshchanin #ukraine

Alan Shuchat <ashuchat@...>
 

Joel Bressler writes:

Mishchanin comes >from the Hebrew word "Shchainah," which means
neighborhood. So if it was Kiev Mishchanin, it would mean Kiev
neighborhood or district.
I would have thought "meshchanIN" comes >from the Russian word
"MESto", meaning place or locality. Mesto is the source of
"mesTECHko", a small town and the equivalent of the Yiddish shtetl.
Perhaps one of our native Russian speakers can help out, but it
sounds to me as if meshchanin's root meaning is "someone who comes
from the mesto". My Soviet-era dictionary translates it as petty
bourgeois and belonging to the lower middle class, and it was a
registration classification in tsarist times (another was
"zemleDELets", or farmer). There's a secondary definition of
Philistine, or narrow-minded and vulgar.
--
Alan Shuchat
ashuchat@...
Newton, Mass.

Researching:
SHUCHAT (Talnoye, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoye)
KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
SILVERMAN (Soroki, Kremenets)
BIRNBAUM (Kamenets-Podolski)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


Ukraine SIG #Ukraine Meshchanin #ukraine

Alan Shuchat <ashuchat@...>
 

Joel Bressler writes:

Mishchanin comes >from the Hebrew word "Shchainah," which means
neighborhood. So if it was Kiev Mishchanin, it would mean Kiev
neighborhood or district.
I would have thought "meshchanIN" comes >from the Russian word
"MESto", meaning place or locality. Mesto is the source of
"mesTECHko", a small town and the equivalent of the Yiddish shtetl.
Perhaps one of our native Russian speakers can help out, but it
sounds to me as if meshchanin's root meaning is "someone who comes
from the mesto". My Soviet-era dictionary translates it as petty
bourgeois and belonging to the lower middle class, and it was a
registration classification in tsarist times (another was
"zemleDELets", or farmer). There's a secondary definition of
Philistine, or narrow-minded and vulgar.
--
Alan Shuchat
ashuchat@...
Newton, Mass.

Researching:
SHUCHAT (Talnoye, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoye)
KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
SILVERMAN (Soroki, Kremenets)
BIRNBAUM (Kamenets-Podolski)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


Re: Looking for Volunteers to help with Warszawa LDS Films Data entry #warsaw #poland

Gurtler <gurtler@...>
 

I would be interested in helping
David

David and Tina Gurtler
Jerusalem, Israel
gurtler@...

----- Original Message -----
From: "Hadassah Lipsius" <kesher@...>
To: "Warszawa Research Group" <warszawa@...>
Sent: Friday, November 10, 2000 09:29
Subject: RE: Looking for Volunteers to help with Warszawa LDS Films Data
entry


This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
Anita:

Thanks for your offer to help. Just a few questions...

Do you use Windows or Mac?
Do you have Excel on your computer and are you familiar with using it?
How much can I send you at one time?
What surnames are you researching >from Warsaw?

If all seems compatible then please give me your snail mail address and I
will send you the data and instructions.

thanks again

Hadassah


-----Original Message-----
From: asleuth@... [SMTP:asleuth@...]
Sent: Friday, November 10, 2000 1:42 AM
To: Warszawa Research Group
Subject: Re: Looking for Volunteers to help with Warszawa LDS Films Data
entry

This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
Am interested in helping with this project. Let me know what I need to
do.
Since I have a personal interest in the Warszwa records I would be very
interested in helping to get them entered for the members to use.
Anita Drexler

Hadassah Lipsius wrote:

This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
Once again the Douglas E. Goldman Jewish Genealogy Center (DOROT) has
provided the Warsaw Shtetl CO-OP with extract pages >from the LDS
Microfilms. The recent shipment contains Birth, Marriage and Death
Records
from 1836, 1840-43 and 1851. Miriam Segali, the volunteer at Dorot, has
translated the records and hand written the information on to large
ledger
sheets. Volunteers are needed to enter Miriam's hand written
information
onto Excel Spreadsheets. You don't have to know any Polish to do this
work.
If you would like to volunteer please contact me.

Hadassah Lipsius
Kew Gardens Hills, NY
Warsaw Shtetl CO-OP coordinator
JRI-Poland

This Research Group (warszawa@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
---
You are currently subscribed to warszawa as: [asleuth@...]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')

This Research Group (warszawa@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
---
You are currently subscribed to warszawa as: [Kesher@...]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')

This Research Group (warszawa@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
---
You are currently subscribed to warszawa as: [gurtler@...]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Re: Looking for Volunteers to help with Warszawa LDS Films Data entry #warsaw #poland

Gurtler <gurtler@...>
 

I would be interested in helping
David

David and Tina Gurtler
Jerusalem, Israel
gurtler@...

----- Original Message -----
From: "Hadassah Lipsius" <kesher@...>
To: "Warszawa Research Group" <warszawa@...>
Sent: Friday, November 10, 2000 09:29
Subject: RE: Looking for Volunteers to help with Warszawa LDS Films Data
entry


This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
Anita:

Thanks for your offer to help. Just a few questions...

Do you use Windows or Mac?
Do you have Excel on your computer and are you familiar with using it?
How much can I send you at one time?
What surnames are you researching >from Warsaw?

If all seems compatible then please give me your snail mail address and I
will send you the data and instructions.

thanks again

Hadassah


-----Original Message-----
From: asleuth@... [SMTP:asleuth@...]
Sent: Friday, November 10, 2000 1:42 AM
To: Warszawa Research Group
Subject: Re: Looking for Volunteers to help with Warszawa LDS Films Data
entry

This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
Am interested in helping with this project. Let me know what I need to
do.
Since I have a personal interest in the Warszwa records I would be very
interested in helping to get them entered for the members to use.
Anita Drexler

Hadassah Lipsius wrote:

This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
Once again the Douglas E. Goldman Jewish Genealogy Center (DOROT) has
provided the Warsaw Shtetl CO-OP with extract pages >from the LDS
Microfilms. The recent shipment contains Birth, Marriage and Death
Records
from 1836, 1840-43 and 1851. Miriam Segali, the volunteer at Dorot, has
translated the records and hand written the information on to large
ledger
sheets. Volunteers are needed to enter Miriam's hand written
information
onto Excel Spreadsheets. You don't have to know any Polish to do this
work.
If you would like to volunteer please contact me.

Hadassah Lipsius
Kew Gardens Hills, NY
Warsaw Shtetl CO-OP coordinator
JRI-Poland

This Research Group (warszawa@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
---
You are currently subscribed to warszawa as: [asleuth@...]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')

This Research Group (warszawa@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
---
You are currently subscribed to warszawa as: [Kesher@...]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')

This Research Group (warszawa@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
---
You are currently subscribed to warszawa as: [gurtler@...]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')


ViewMate: need Russian document translation #general

Marlene Staggs <mstaggs@...>
 

I have posted two Russian documents to Viewmate in hopes that someone
will be able to translate them for me. The two documents belonged to my
Grandfather and were stapled together. They can be viewed at:

http://www.jewishgen.org/viewmate/toview20.html#vm056
http://www.jewishgen.org/viewmate/toview20.html#vm057

Thanks you,

Marlene Staggs

Researching:
GARBER, DERENBAUM, SILVERBERG, LEVINE, WEINER, MITTLEMAN


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate: need Russian document translation #general

Marlene Staggs <mstaggs@...>
 

I have posted two Russian documents to Viewmate in hopes that someone
will be able to translate them for me. The two documents belonged to my
Grandfather and were stapled together. They can be viewed at:

http://www.jewishgen.org/viewmate/toview20.html#vm056
http://www.jewishgen.org/viewmate/toview20.html#vm057

Thanks you,

Marlene Staggs

Researching:
GARBER, DERENBAUM, SILVERBERG, LEVINE, WEINER, MITTLEMAN