Date   

Re: My Grandfather Israel Wulfow #ciechanow #poland

A Jendrzejewski <ajend@...>
 

Ah! I checked the main Ciechanow page and the "Type
M" does stand for "marriage records".

So I am also confused by the headings at the top of
the table.
SURNAME: BURSZTYN
GIVEN NAMES: Majer
AKT: 2
FATHER: Mosek Mortkowicz
MOTHER: Chaja Sura Wolfow
AGE: 19
TOWN: Ciechanow
YEAR: 1836
TYPE: M
FILM: 702466

This does not make it clear who the bride and groom
are. Mosek and Chaja are listed as parents, but
chaja is only 19!

Andy

----- Original Message -----
From: "Marti Wulfow Garner" <wulfow@...>
To: "Ciechanow Research Group"
<ciechanow@...>
Sent: Monday, December 04, 2000 11:13 PM
Subject: My Grandfather Israel Wulfow


This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I was very suprised to see the surname Wulfow
listed in some of the
Ciechanow lists. The only Wulfows I know are my
fathers brothers and their
wives and children. My grandfather left Russia to
avoid serving in the
Czar's army. This was prior to 1910. I know this
date because my
grandfather's brother and his twin sons came for a
visit and then went back.
This is the last we heard >from them. This
greatuncle supposedly went back
because his wife did not wish to leave her
belongings behind which she would
have had to done to emigrate.

Does anyone know why I might have found my surname
in the lists located at
www.firstport.com/ciechanow/m1836-40.htm and what
this means. I am
clueless.
Thanks for any help
Marti Wulfow Garner


---
To post to the Ciechanow Research discussion
group, send your message to:
<ciechanow@...>

This research group
(ciechanow@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at
http://www.jewishgen.org

You are currently subscribed to ciechanow as:
[ajend@...]
To unsubscribe send email to
$subst('Email.Unsub')


Re: My Grandfather Israel Wulfow #ciechanow #poland

A Jendrzejewski <ajend@...>
 

Those are simply microfilms of the surnames found in
the vital records (Akta) recorded by the family
history center. People of the surname apparently
lived in Ciechanow in those years, as proven by
those records.

BURSZTYN Majer 2 Mosek Mortkowicz Chaja Sura Wolfow
19 Ciechanow 1836 M 702466

In this case, I'm not sure whether this is a
marriage record (Type M) or not, because the age of
Chaja is young to be the mother of Majer and there
is no spouse listed for him. Mosek might be a second
husband, accounting for the Burstyn surname of Majer
if this were a birth record.

The next record down (see below), is the same type
M, and it works better as a birth record. Chaja
Klejnind born in Record 2 to Jakub (Klejnind) and
Cyba nee Samsonow age 17 in 1836, record type m(?)
in family history center microfilm number 702466.

KLEJNIND Chaja 2 Jakub Cyba Samsonow 17 Ciechanow
1836 M 702466

The question in the record with which you are
concerned, the Bursztyn and the Mortkowicz surnames
do not resolve themselves. Perhaps ordering the film
from a family history center would answer this
question. There are a few cases like this listed in
the table provided on the Ciechanow list.

This Chaja is *apparently* a possible ancestor of
your grandfather.

Andy Jendrzejewski






----- Original Message -----
From: "Marti Wulfow Garner" <wulfow@...>
To: "Ciechanow Research Group"
<ciechanow@...>
Sent: Monday, December 04, 2000 11:13 PM
Subject: My Grandfather Israel Wulfow


This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I was very suprised to see the surname Wulfow
listed in some of the
Ciechanow lists. The only Wulfows I know are my
fathers brothers and their
wives and children. My grandfather left Russia to
avoid serving in the
Czar's army. This was prior to 1910. I know this
date because my
grandfather's brother and his twin sons came for a
visit and then went back.
This is the last we heard >from them. This
greatuncle supposedly went back
because his wife did not wish to leave her
belongings behind which she would
have had to done to emigrate.

Does anyone know why I might have found my surname
in the lists located at
www.firstport.com/ciechanow/m1836-40.htm and what
this means. I am
clueless.
Thanks for any help
Marti Wulfow Garner


---
To post to the Ciechanow Research discussion
group, send your message to:
<ciechanow@...>

This research group
(ciechanow@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at
http://www.jewishgen.org

You are currently subscribed to ciechanow as:
[ajend@...]
To unsubscribe send email to
$subst('Email.Unsub')


#Ciechanow #Poland Re: My Grandfather Israel Wulfow #ciechanow #poland

A Jendrzejewski <ajend@...>
 

Ah! I checked the main Ciechanow page and the "Type
M" does stand for "marriage records".

So I am also confused by the headings at the top of
the table.
SURNAME: BURSZTYN
GIVEN NAMES: Majer
AKT: 2
FATHER: Mosek Mortkowicz
MOTHER: Chaja Sura Wolfow
AGE: 19
TOWN: Ciechanow
YEAR: 1836
TYPE: M
FILM: 702466

This does not make it clear who the bride and groom
are. Mosek and Chaja are listed as parents, but
chaja is only 19!

Andy

----- Original Message -----
From: "Marti Wulfow Garner" <wulfow@...>
To: "Ciechanow Research Group"
<ciechanow@...>
Sent: Monday, December 04, 2000 11:13 PM
Subject: My Grandfather Israel Wulfow


This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I was very suprised to see the surname Wulfow
listed in some of the
Ciechanow lists. The only Wulfows I know are my
fathers brothers and their
wives and children. My grandfather left Russia to
avoid serving in the
Czar's army. This was prior to 1910. I know this
date because my
grandfather's brother and his twin sons came for a
visit and then went back.
This is the last we heard >from them. This
greatuncle supposedly went back
because his wife did not wish to leave her
belongings behind which she would
have had to done to emigrate.

Does anyone know why I might have found my surname
in the lists located at
www.firstport.com/ciechanow/m1836-40.htm and what
this means. I am
clueless.
Thanks for any help
Marti Wulfow Garner


---
To post to the Ciechanow Research discussion
group, send your message to:
<ciechanow@...>

This research group
(ciechanow@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at
http://www.jewishgen.org

You are currently subscribed to ciechanow as:
[ajend@...]
To unsubscribe send email to
$subst('Email.Unsub')


#Ciechanow #Poland Re: My Grandfather Israel Wulfow #ciechanow #poland

A Jendrzejewski <ajend@...>
 

Those are simply microfilms of the surnames found in
the vital records (Akta) recorded by the family
history center. People of the surname apparently
lived in Ciechanow in those years, as proven by
those records.

BURSZTYN Majer 2 Mosek Mortkowicz Chaja Sura Wolfow
19 Ciechanow 1836 M 702466

In this case, I'm not sure whether this is a
marriage record (Type M) or not, because the age of
Chaja is young to be the mother of Majer and there
is no spouse listed for him. Mosek might be a second
husband, accounting for the Burstyn surname of Majer
if this were a birth record.

The next record down (see below), is the same type
M, and it works better as a birth record. Chaja
Klejnind born in Record 2 to Jakub (Klejnind) and
Cyba nee Samsonow age 17 in 1836, record type m(?)
in family history center microfilm number 702466.

KLEJNIND Chaja 2 Jakub Cyba Samsonow 17 Ciechanow
1836 M 702466

The question in the record with which you are
concerned, the Bursztyn and the Mortkowicz surnames
do not resolve themselves. Perhaps ordering the film
from a family history center would answer this
question. There are a few cases like this listed in
the table provided on the Ciechanow list.

This Chaja is *apparently* a possible ancestor of
your grandfather.

Andy Jendrzejewski






----- Original Message -----
From: "Marti Wulfow Garner" <wulfow@...>
To: "Ciechanow Research Group"
<ciechanow@...>
Sent: Monday, December 04, 2000 11:13 PM
Subject: My Grandfather Israel Wulfow


This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I was very suprised to see the surname Wulfow
listed in some of the
Ciechanow lists. The only Wulfows I know are my
fathers brothers and their
wives and children. My grandfather left Russia to
avoid serving in the
Czar's army. This was prior to 1910. I know this
date because my
grandfather's brother and his twin sons came for a
visit and then went back.
This is the last we heard >from them. This
greatuncle supposedly went back
because his wife did not wish to leave her
belongings behind which she would
have had to done to emigrate.

Does anyone know why I might have found my surname
in the lists located at
www.firstport.com/ciechanow/m1836-40.htm and what
this means. I am
clueless.
Thanks for any help
Marti Wulfow Garner


---
To post to the Ciechanow Research discussion
group, send your message to:
<ciechanow@...>

This research group
(ciechanow@...) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at
http://www.jewishgen.org

You are currently subscribed to ciechanow as:
[ajend@...]
To unsubscribe send email to
$subst('Email.Unsub')


Estates #courland #latvia

Knud and Lorraine Bertelsen <klb@...>
 

Dear Martha and fellow Courland Researchers

For some reason I haven't received any Courland Digests for a long time and
thought that nothing was being discussed. Anyway, I have now resubscribed
and have just received my first Courland digest for a while in which the
question of Estates was raised. I found the answers to this query fascinating.

My GGF's GF (David Behr ARONIS b.ca. 1800) and his family were living on
the Kurhmahlen Estate in/near Kuldiga ca. 1834 before moving to Libau.

Does anyone know anything about the Kurmahlen estate? I know the word
"mahler" means furniture in Danish!?

Were all these 'estates' of similar origin to that described by Martha? If
these estates were 'knight's' estates, who granted these to these
'knights'? (and when?). Prussian kings, Latvian barons/kings? I haven't
the faintest idea of how Courland was governed - except that I think it was
called the Duchy of Kourland - possibly under the Prussians?

Also how , when, why did Jewish people live on these estates - as tenants
or indentured workers, or perhaps estate managers in some instances?

Lorraine Bertelsen
Boho downunder


Researching :
Maternal Family :
SHTEINGOER/SHTEINGAUER/STEINHAUER Vilna,Canada/USA,S.A.,Paris.
STEINHAUER-FOX/FINEBERG, STEINHAUER-DAROFF/DROZ Vilna/Canada/USA.
STEINHAUER-SNIPISHKER Vilna
LAPIDUS Podbrodze/Paberze/Vilna/Libau/Paris/USA/Israel/South Africa.
LAPIDUS/ROIZENBLAT/MORGULIS Chotin/Vilna/Odessa/USA/Israel.
LAPIDUS-STUCER/STUTZER Podbrodze/Vilna/Grodno/frmr USSR/Siberia?
LAPIDUS-PEREWOSKI/ADELSKI Vilna.
LAPIDUS-ZIPKIN/SILBER Vilna/Libau/Palestine/Paris/S.A./USA.
LAPIDUS-ARONIS/POLLACK Vilna/Odessa/Montreal/Australia
LAPIDUS-KURITZKES Vilna
KOUGEL Lithuania. YAKERBOVICH (Russian Duma).
ARONIS/PALM/REISLER-LINDEMAN/FEINSHTEIN/WULFSON/MENDELSON
Hasenpoth/Kuldiga/Mitau/Riga/Libau/USA.
LANDO/KOFMAN/MORGOULIES/MORGULIS Odessa.
Family of my Step-Father :
ZIPPER/WEISS/SCHILLER/STEINER/RECHT/EHRLICH Zbaraz,
Galicia/Bohemia/Vienna/Shanghai/Canada/USA/Australia.
Family of my step-Grandfather :
GOLD/FUCHS Papa,Hungary/Vienna>London/DUNERA/Australia/USA.
GOLD/RADAN Vienna/Zagreb.
Family of my step-Great Grandfather :
POLIAK/POLLACK/RATZ/STARKMAN/BARSKY
Schargorad/Mogilev-Podolya/Vinnitza/Odessa/Montreal/Germany/Siberia/Harbin/Australia
and many others
N.B. Families of my step-Father, step-GF and step-GGF are totally
unrelated to each other.


Courland SIG #Courland #Latvia Estates #courland #latvia

Knud and Lorraine Bertelsen <klb@...>
 

Dear Martha and fellow Courland Researchers

For some reason I haven't received any Courland Digests for a long time and
thought that nothing was being discussed. Anyway, I have now resubscribed
and have just received my first Courland digest for a while in which the
question of Estates was raised. I found the answers to this query fascinating.

My GGF's GF (David Behr ARONIS b.ca. 1800) and his family were living on
the Kurhmahlen Estate in/near Kuldiga ca. 1834 before moving to Libau.

Does anyone know anything about the Kurmahlen estate? I know the word
"mahler" means furniture in Danish!?

Were all these 'estates' of similar origin to that described by Martha? If
these estates were 'knight's' estates, who granted these to these
'knights'? (and when?). Prussian kings, Latvian barons/kings? I haven't
the faintest idea of how Courland was governed - except that I think it was
called the Duchy of Kourland - possibly under the Prussians?

Also how , when, why did Jewish people live on these estates - as tenants
or indentured workers, or perhaps estate managers in some instances?

Lorraine Bertelsen
Boho downunder


Researching :
Maternal Family :
SHTEINGOER/SHTEINGAUER/STEINHAUER Vilna,Canada/USA,S.A.,Paris.
STEINHAUER-FOX/FINEBERG, STEINHAUER-DAROFF/DROZ Vilna/Canada/USA.
STEINHAUER-SNIPISHKER Vilna
LAPIDUS Podbrodze/Paberze/Vilna/Libau/Paris/USA/Israel/South Africa.
LAPIDUS/ROIZENBLAT/MORGULIS Chotin/Vilna/Odessa/USA/Israel.
LAPIDUS-STUCER/STUTZER Podbrodze/Vilna/Grodno/frmr USSR/Siberia?
LAPIDUS-PEREWOSKI/ADELSKI Vilna.
LAPIDUS-ZIPKIN/SILBER Vilna/Libau/Palestine/Paris/S.A./USA.
LAPIDUS-ARONIS/POLLACK Vilna/Odessa/Montreal/Australia
LAPIDUS-KURITZKES Vilna
KOUGEL Lithuania. YAKERBOVICH (Russian Duma).
ARONIS/PALM/REISLER-LINDEMAN/FEINSHTEIN/WULFSON/MENDELSON
Hasenpoth/Kuldiga/Mitau/Riga/Libau/USA.
LANDO/KOFMAN/MORGOULIES/MORGULIS Odessa.
Family of my Step-Father :
ZIPPER/WEISS/SCHILLER/STEINER/RECHT/EHRLICH Zbaraz,
Galicia/Bohemia/Vienna/Shanghai/Canada/USA/Australia.
Family of my step-Grandfather :
GOLD/FUCHS Papa,Hungary/Vienna>London/DUNERA/Australia/USA.
GOLD/RADAN Vienna/Zagreb.
Family of my step-Great Grandfather :
POLIAK/POLLACK/RATZ/STARKMAN/BARSKY
Schargorad/Mogilev-Podolya/Vinnitza/Odessa/Montreal/Germany/Siberia/Harbin/Australia
and many others
N.B. Families of my step-Father, step-GF and step-GGF are totally
unrelated to each other.


JewishGenMall Grand Opening! #galicia

Carol Skydell <cskydell@...>
 

A must for every researcher interested in Galicia

Polin, Volume 12

Published for the Institute for Polish-Jewish Studies, this volume concerns
the years >from 1772 to 1918 in the large area of Eastern Europe that was
under Austrian rule, known as Galicia. Jews were concentrated more densely
here than anywhere in Europe. The nature of the Jewish
community and its relationship with the Poles, Ukrainians, and other ethnic
groups is the core focus of this volume. A must for every Galitzianer!
Sept. 1999. 420pp., photos. Paperback. ISBS-Littman. Edited by Israel
Bartal & Antony Polonsky.
YourPrice: $ 29.50 / Each

listed in the brand new JewishGenMall

http://www.jewishgen.org/jewishgenMall

BROWSE MALL, select Books, choose History, choose Countries, select
Galicia

Also check out the SPECIALS!
Limited Time Only - Discounted Gift Certificates for family, for friends,
for yourself <grin>

Carol Skydell
JewishGen Operations


Gesher Galicia SIG #Galicia JewishGenMall Grand Opening! #galicia

Carol Skydell <cskydell@...>
 

A must for every researcher interested in Galicia

Polin, Volume 12

Published for the Institute for Polish-Jewish Studies, this volume concerns
the years >from 1772 to 1918 in the large area of Eastern Europe that was
under Austrian rule, known as Galicia. Jews were concentrated more densely
here than anywhere in Europe. The nature of the Jewish
community and its relationship with the Poles, Ukrainians, and other ethnic
groups is the core focus of this volume. A must for every Galitzianer!
Sept. 1999. 420pp., photos. Paperback. ISBS-Littman. Edited by Israel
Bartal & Antony Polonsky.
YourPrice: $ 29.50 / Each

listed in the brand new JewishGenMall

http://www.jewishgen.org/jewishgenMall

BROWSE MALL, select Books, choose History, choose Countries, select
Galicia

Also check out the SPECIALS!
Limited Time Only - Discounted Gift Certificates for family, for friends,
for yourself <grin>

Carol Skydell
JewishGen Operations


Yizkor Book Project Update - Galicia - November 2000 #galicia

Shelley K. Pollero <rkpollero@...>
 

Joyce Field, Yizkor Book Project Manager, submitted the following
update, which was edited to include those towns in Galicia. See
[brackets].

For the month of November 2000 the Yizkor Book Project added four new
entries and 10 updates to our web site at
http://www.jewishgen.org/yizkor/translations.html

[Of these, the following were in Galicia. Does anyone know where
Zagliembie (Zaglebie) Region of Poland is located?]

New Entries:

Stryy, Ukraine: "Schupo-Kriegsverbrecher von Stryj vor dem Wiener
Volksgericht"
Zagliembie Region, Poland [Where?]

Updates:

Bolekhov, Ukraine
Buchach, Ukraine
Mikulnice, Ukraine
Przemysl, Poland
Rzeszow, Poland

Once again, a reminder is in order of the translation projects that
would appreciate your financial support. Contributions can be made
online or by printing the online form to be included with a contribution
made to through regular mail. Instructions are at
http://www.JewishGen.org/JewishGenerosity/YizkorTrans.html. Please
consider an additional contribution to JewishGen, which provides all
administrative and infrastructure services to the Yizkor Book Project at
no charge.

Bolekhov, Ukraine
Buchach, Ukraine
Gorodenka, Ukraine
Gorodok, Ukraine
Lancut, Poland
Przemysl, Poland
Rozhnyatov, Ukraine
Rzeszow, Poland

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager

Submitted by
Shelley Kellerman Pollero, Coordinataor
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
rkpollero@...


Gesher Galicia SIG #Galicia Yizkor Book Project Update - Galicia - November 2000 #galicia

Shelley K. Pollero <rkpollero@...>
 

Joyce Field, Yizkor Book Project Manager, submitted the following
update, which was edited to include those towns in Galicia. See
[brackets].

For the month of November 2000 the Yizkor Book Project added four new
entries and 10 updates to our web site at
http://www.jewishgen.org/yizkor/translations.html

[Of these, the following were in Galicia. Does anyone know where
Zagliembie (Zaglebie) Region of Poland is located?]

New Entries:

Stryy, Ukraine: "Schupo-Kriegsverbrecher von Stryj vor dem Wiener
Volksgericht"
Zagliembie Region, Poland [Where?]

Updates:

Bolekhov, Ukraine
Buchach, Ukraine
Mikulnice, Ukraine
Przemysl, Poland
Rzeszow, Poland

Once again, a reminder is in order of the translation projects that
would appreciate your financial support. Contributions can be made
online or by printing the online form to be included with a contribution
made to through regular mail. Instructions are at
http://www.JewishGen.org/JewishGenerosity/YizkorTrans.html. Please
consider an additional contribution to JewishGen, which provides all
administrative and infrastructure services to the Yizkor Book Project at
no charge.

Bolekhov, Ukraine
Buchach, Ukraine
Gorodenka, Ukraine
Gorodok, Ukraine
Lancut, Poland
Przemysl, Poland
Rozhnyatov, Ukraine
Rzeszow, Poland

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager

Submitted by
Shelley Kellerman Pollero, Coordinataor
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
rkpollero@...


Re: The Kohen hand sign #general

Robert Fraser <rgfraser@...>
 

Judith Romney Wegner wrote:

If so (and if your ggf was a kohen) what you see on the headstone is a
pair of upraised hands with the fingers separated two-and-two, which
marks the grave of a Kohen. This is the way Kohanim traditionally
configure their hands when blessing the congregation in a liturgical
ritual performed on festivals in orthodox diaspora synagogues -- and every
shabbat in Israeli synagogues -- based on the commandment in Numbers
6:22-27.

I was fascinated to hear this. My late Mother always told me that if you
can separate your fingers in this fashion, then it "proves" that you are a
Cohen. I always put it down to being a bubbe-meisshe. She also told me that
if you can peel an apple in one go, with no breaks, it also "proves" you to
be a Cohen. Anyone ever hear this story?

Robert W Fraser
rgfraser@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The Kohen hand sign #general

Robert Fraser <rgfraser@...>
 

Judith Romney Wegner wrote:

If so (and if your ggf was a kohen) what you see on the headstone is a
pair of upraised hands with the fingers separated two-and-two, which
marks the grave of a Kohen. This is the way Kohanim traditionally
configure their hands when blessing the congregation in a liturgical
ritual performed on festivals in orthodox diaspora synagogues -- and every
shabbat in Israeli synagogues -- based on the commandment in Numbers
6:22-27.

I was fascinated to hear this. My late Mother always told me that if you
can separate your fingers in this fashion, then it "proves" that you are a
Cohen. I always put it down to being a bubbe-meisshe. She also told me that
if you can peel an apple in one go, with no breaks, it also "proves" you to
be a Cohen. Anyone ever hear this story?

Robert W Fraser
rgfraser@...


Rostover #galicia

Dale & Gregg Knutsen <lkmoon@...>
 

I am trying to find information about the existance of a shtetl in the
galicia region called "Rostover". I have found a a mention of a
rostover handwerker verein, but cannot find a community by that name.
Does anyone have input?

Thanks,
Dale Sherman Knutsen

searching: Sheiman/Sherman, Kremenetzky, Furst-Bogopola',Ukraine
Ziontz-Lublin,Poland
Frich-Warsaw,Poland
Sally, Lazarus, Segal-Lithuania
Barach,Tanenbaum, Rostover-Galicia


Gesher Galicia SIG #Galicia Rostover #galicia

Dale & Gregg Knutsen <lkmoon@...>
 

I am trying to find information about the existance of a shtetl in the
galicia region called "Rostover". I have found a a mention of a
rostover handwerker verein, but cannot find a community by that name.
Does anyone have input?

Thanks,
Dale Sherman Knutsen

searching: Sheiman/Sherman, Kremenetzky, Furst-Bogopola',Ukraine
Ziontz-Lublin,Poland
Frich-Warsaw,Poland
Sally, Lazarus, Segal-Lithuania
Barach,Tanenbaum, Rostover-Galicia


Virus Warning (this is real) #lodz #poland

Seflaum@...
 

Subj: Fw: Virus Warning (this is real)
Date: 12/5/00 10:57:57 AM Central Standard Time
From: bohmor@... (BohMor Coordinator)

I checked this out. McAfee.com has a new protection for this virus and
Symantec (Norton) has protection for what appears to be the same virus
although the name is W32.Prolin.Worm.

http://www.symantec.com/avcenter/venc/data/w32.prolin.worm.html
http://www.mcafee.com/anti-virus/viruses/prolin/default.asp


When I notified Carol Skydell, she recommended that I post this information
here, advising all moderators to post it with the warning that anyone using
significant amounts of e-mail should have a virus protection program
installed.

Thanks everybody. Hope you don't have a problem with it.

Sharla Levine
Coordinator, BohMor SIG
bohmor@...

----- Original Message -----

** High Priority **

A new virus called W32/ProLin@MM is a high risk Internet virus that is
received via email in the form:

Subject: A great Shockwave flash movie
Body: Check out this new flash movie that I downloaded just now ... It's
Great Bye
Attachment: creative.exe

The infected email can come >from addresses that you recognize. Attached is a
file named CREATIVE.EXE that carries the icon of a Shockwave Media Player
application. However it is not a Shockwave Media Player application and it
will alter files on your hard disk Subsequently, the virus sends a copy of
itself to everyone in your email address book.

Anyone who receives a message "A great Shockwave flash movie" or a message
with the attachment "creative.exe" should not open the message and delete
the message (and empty the trash) immediately.


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Virus Warning (this is real) #lodz #poland

Seflaum@...
 

Subj: Fw: Virus Warning (this is real)
Date: 12/5/00 10:57:57 AM Central Standard Time
From: bohmor@... (BohMor Coordinator)

I checked this out. McAfee.com has a new protection for this virus and
Symantec (Norton) has protection for what appears to be the same virus
although the name is W32.Prolin.Worm.

http://www.symantec.com/avcenter/venc/data/w32.prolin.worm.html
http://www.mcafee.com/anti-virus/viruses/prolin/default.asp


When I notified Carol Skydell, she recommended that I post this information
here, advising all moderators to post it with the warning that anyone using
significant amounts of e-mail should have a virus protection program
installed.

Thanks everybody. Hope you don't have a problem with it.

Sharla Levine
Coordinator, BohMor SIG
bohmor@...

----- Original Message -----

** High Priority **

A new virus called W32/ProLin@MM is a high risk Internet virus that is
received via email in the form:

Subject: A great Shockwave flash movie
Body: Check out this new flash movie that I downloaded just now ... It's
Great Bye
Attachment: creative.exe

The infected email can come >from addresses that you recognize. Attached is a
file named CREATIVE.EXE that carries the icon of a Shockwave Media Player
application. However it is not a Shockwave Media Player application and it
will alter files on your hard disk Subsequently, the virus sends a copy of
itself to everyone in your email address book.

Anyone who receives a message "A great Shockwave flash movie" or a message
with the attachment "creative.exe" should not open the message and delete
the message (and empty the trash) immediately.


Special prices for JewishGenMall grand opening #lithuania

Carol Skydell <cskydell@...>
 

at http://www.jewishgen.org/jewishgenmall/index.ihtml

of SPECIAL interest to members of the LitvakSIG mailing list:

"Lithuanian Jewish Communities"

Detailed lists of all Jewish towns that existed in Lithuania. 520pp.
Paperback. Jason Aronson Publishers, INC. Authors: Nancy Schoenburg and
Stuart Schoenburg.

Retail Price : $ 45.00 YourPrice: $ 34.95 / Each

and

"The Litvaks: A Short History of the Jews in Lithuania"

Lithuania was home to the great yeshivot as well as nationalistic
movements such as Hovevei Zion, the Bund, and the Mizrachi. A modern
Hebrew Zionist educational system was established in the period between
the two world wars. This volume features a bibliography in seven
languages, a lexicon of place names in both official modern
transcription and traditional spelling used by Jewish residents,
statistical tables, facsimiles of documents, and unique photos, many
published for the first time. April 2000. Ca. 300pp. Hardcover.
Available only in the US and Canada. Berghahn Books. Author: Dov Levin

Retail Price : $ 39.95 YourPrice: $ 30.95 / Each

Discounted Gift Certificates Available for limited time.

Do your holiday shopping where it counts!

Help support JewishGen's efforts to meet its
monthly Operations Budget.

Thanks in advance,
Carol Skydell
JewishGen Operations


Lithuania SIG #Lithuania Special prices for JewishGenMall grand opening #lithuania

Carol Skydell <cskydell@...>
 

at http://www.jewishgen.org/jewishgenmall/index.ihtml

of SPECIAL interest to members of the LitvakSIG mailing list:

"Lithuanian Jewish Communities"

Detailed lists of all Jewish towns that existed in Lithuania. 520pp.
Paperback. Jason Aronson Publishers, INC. Authors: Nancy Schoenburg and
Stuart Schoenburg.

Retail Price : $ 45.00 YourPrice: $ 34.95 / Each

and

"The Litvaks: A Short History of the Jews in Lithuania"

Lithuania was home to the great yeshivot as well as nationalistic
movements such as Hovevei Zion, the Bund, and the Mizrachi. A modern
Hebrew Zionist educational system was established in the period between
the two world wars. This volume features a bibliography in seven
languages, a lexicon of place names in both official modern
transcription and traditional spelling used by Jewish residents,
statistical tables, facsimiles of documents, and unique photos, many
published for the first time. April 2000. Ca. 300pp. Hardcover.
Available only in the US and Canada. Berghahn Books. Author: Dov Levin

Retail Price : $ 39.95 YourPrice: $ 30.95 / Each

Discounted Gift Certificates Available for limited time.

Do your holiday shopping where it counts!

Help support JewishGen's efforts to meet its
monthly Operations Budget.

Thanks in advance,
Carol Skydell
JewishGen Operations


Family name GRUPEL in LIBAU #lithuania

abelfam <abelfam@...>
 

I am looking for info on the family name GRUPEL who came >from Libau.

My grandfather was ELIYAHY GRUPEL and he arried TAUBE ROSTOVSKY >from
Kretinga.

Two brothers married 2 sisters migrated to Sunderland,UK then on to
Israel and South Africa.

If anyone has any info it would be good to hear >from you.

Lesley Abelsohn
Sydney Australia
abelfam@...


Lithuania SIG #Lithuania Family name GRUPEL in LIBAU #lithuania

abelfam <abelfam@...>
 

I am looking for info on the family name GRUPEL who came >from Libau.

My grandfather was ELIYAHY GRUPEL and he arried TAUBE ROSTOVSKY >from
Kretinga.

Two brothers married 2 sisters migrated to Sunderland,UK then on to
Israel and South Africa.

If anyone has any info it would be good to hear >from you.

Lesley Abelsohn
Sydney Australia
abelfam@...