Date   

1871 Census in England #general

robert.gleek <robert.gleek@...>
 

I know the UK's 1881 Census exists on CD-ROM, but does anyone know if the
1871 version does too? If so, please can you advise me how comprehensive
it is and where/how I might get hold of a copy.
Many Thanks,
Daniel Gleek
London, UK

Searching for:
DORF / DOFF - >from Lomza to London & New York
HERMAN - >from Kolo to London & New York
KUPCHIK / COOPTCHICK - >from Odessa to London & USA
ISOW / ISOWITSKY - >from Odessa to London
GLEEK / GLICK - >from Riga to UK , RSA & Palestine
GLICKMAN / GLUKMAN - >from Warsaw to London & Belgium


Searching RYDZ family from Poland, & a Success Story #general

HNRosen@...
 

Part of our RYDZ family >from Zareby Koscielne, Poland arrived in the US as
follows:

Father: Szlama, b 1880, arrived NY before 1920
Mother: Fejga, b 1876-77, arrived NY August 1920 with her children:
Szejna Rywka, b 1904
Basia, b 1909
Icek, b 1910

Szlama & Fejga are my father's uncle & aunt, the three children his
cousins. Anyone in JewishGen or JRI-Poland descended >from this RYDZ
family? (Please reply privately.)

Now, the success story that led me to this family and the discovery that
they came to America:

Some years ago, when I was starting the "quest", I asked my father (now
86) if he knew anything about his aunts, uncles or cousins. He reminded
me that he was the youngest of 7 children, the first 4 of whom had been
born in the "old country", and that his father had died when he was quite
young. He apologized for the fact that he did not know even if he had any
aunts or uncles.

Last week, I asked him if he remembered my "aunts & uncles" question of
several years ago, and what his answer was. He said, "Yes, I remember."

I handed him a list, the result of the tale described below. "These are
your uncles Leybko, Wolf, Mordko and Szlama. These are your aunts Tauba
and Fejga. These are your cousins Szejna, Basia and Icek. And, Dad, they
came to America by 1920."

How did I find out all this? In September(?) I attended a JewishGen
workshop at the Skirball Center, and was advised to check the JRI-Poland
database. I hadn't done so for quite some time. For the town of Zareby
Koscielne, I was referred to the Jewish Historical Institute in Warsaw as
a source of records not filmed by the Mormon Church. I saw that JHI-Warsaw
possibly held 90 such vital records of personal interest, in the family
names of Rozen, Rydz and Wierzba. I wrote them a letter (and enclosed a
check to their "Javne Fund", which is for archival preservation.)

Last week I received a very nice letter >from director Yale Reisner, and
two thick envelopes of photocopies. Not only did they send me the
photocopies, but they provided brief translations (names, dates, etc.).

So far, I have identified more than 15 of the records as definite "hits",
including the above aunts, uncles and cousins. Wow, it was like hitting
the lottery! I saw an identical notation on the simultaneous 1920
registrations of the births of the three cousins: "Late registration due
to father's departure for America."

Today I found Passenger Arrival soundex cards for aunt Fejga and the three
Rydz children. The film is ordered, and I'm on a new quest-- To find the
descendants of that family, and get them together with my father, their
first cousin.

So, Thank You to: JewishGen, JRI-Poland, JHI-Warsaw, and the wonderful,
dedicated people that make it all happen!

Howard Rosen
Los Angeles

MODERATOR NOTE: The Author mentions a JewishGen workshop at the Skirball
Center. This workshop was actually sponsored by Jewish Genealogy Society,
Los Angeles.


Re: US Jewish chaplains in WWII #general

steven weiss <szome@...>
 

I posted this last May but am sending it again in response to information
requested on US Jewish chaplains in WWII.

< I came across a comprehensive list of Jewish chaplains who served in
World War II. Entries include date of birth, marital status, name of
college graduated from, synagogue associated with and where served in the
war. The list is in the American Jewish Yearbook, 1945-46, volume 47. >

Steven Weiss
Chicago


Ohio Enumeration Districts #general

Carlos Glikson
 

Would anyone know how to find out what county, township and enumeration
district this address would belong to at the time of the 1920 Census?

W 6204 Hawthorne Ave
Cleveland, Ohio

Thank you in advance

Carlos GLIKSON
Buenos Aires, Argentina
e-Mail cglikson@...

Searching for GLIKSON, GLICKSON, GLUCKSOHN, GLUECKSOHN (Suwalki,
Marijampole, Augustow, Sejny,Sopotkin) - ALPEROVICH, ALPEROWICZ
(Kremenchug, Vilnius) - POKROISKY, POKROJSKI, POKROY (Suwalki, Seirijai) -
HOLLANDERSKY, HOLLENDERSKI, HOLLANDER (Suwalki, Seirijai, Lomza) -
TARNOPOLSKY, TARNOPOL (Kremenchug, Kharkov) - FELCHINSKY (Kremenchug,
Vilnius), KARP (Grodno), GOLUMBIEWSKY, GOLOMB (?), KRASNAPOLSKY (?)


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1871 Census in England #general

robert.gleek <robert.gleek@...>
 

I know the UK's 1881 Census exists on CD-ROM, but does anyone know if the
1871 version does too? If so, please can you advise me how comprehensive
it is and where/how I might get hold of a copy.
Many Thanks,
Daniel Gleek
London, UK

Searching for:
DORF / DOFF - >from Lomza to London & New York
HERMAN - >from Kolo to London & New York
KUPCHIK / COOPTCHICK - >from Odessa to London & USA
ISOW / ISOWITSKY - >from Odessa to London
GLEEK / GLICK - >from Riga to UK , RSA & Palestine
GLICKMAN / GLUKMAN - >from Warsaw to London & Belgium


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching RYDZ family from Poland, & a Success Story #general

HNRosen@...
 

Part of our RYDZ family >from Zareby Koscielne, Poland arrived in the US as
follows:

Father: Szlama, b 1880, arrived NY before 1920
Mother: Fejga, b 1876-77, arrived NY August 1920 with her children:
Szejna Rywka, b 1904
Basia, b 1909
Icek, b 1910

Szlama & Fejga are my father's uncle & aunt, the three children his
cousins. Anyone in JewishGen or JRI-Poland descended >from this RYDZ
family? (Please reply privately.)

Now, the success story that led me to this family and the discovery that
they came to America:

Some years ago, when I was starting the "quest", I asked my father (now
86) if he knew anything about his aunts, uncles or cousins. He reminded
me that he was the youngest of 7 children, the first 4 of whom had been
born in the "old country", and that his father had died when he was quite
young. He apologized for the fact that he did not know even if he had any
aunts or uncles.

Last week, I asked him if he remembered my "aunts & uncles" question of
several years ago, and what his answer was. He said, "Yes, I remember."

I handed him a list, the result of the tale described below. "These are
your uncles Leybko, Wolf, Mordko and Szlama. These are your aunts Tauba
and Fejga. These are your cousins Szejna, Basia and Icek. And, Dad, they
came to America by 1920."

How did I find out all this? In September(?) I attended a JewishGen
workshop at the Skirball Center, and was advised to check the JRI-Poland
database. I hadn't done so for quite some time. For the town of Zareby
Koscielne, I was referred to the Jewish Historical Institute in Warsaw as
a source of records not filmed by the Mormon Church. I saw that JHI-Warsaw
possibly held 90 such vital records of personal interest, in the family
names of Rozen, Rydz and Wierzba. I wrote them a letter (and enclosed a
check to their "Javne Fund", which is for archival preservation.)

Last week I received a very nice letter >from director Yale Reisner, and
two thick envelopes of photocopies. Not only did they send me the
photocopies, but they provided brief translations (names, dates, etc.).

So far, I have identified more than 15 of the records as definite "hits",
including the above aunts, uncles and cousins. Wow, it was like hitting
the lottery! I saw an identical notation on the simultaneous 1920
registrations of the births of the three cousins: "Late registration due
to father's departure for America."

Today I found Passenger Arrival soundex cards for aunt Fejga and the three
Rydz children. The film is ordered, and I'm on a new quest-- To find the
descendants of that family, and get them together with my father, their
first cousin.

So, Thank You to: JewishGen, JRI-Poland, JHI-Warsaw, and the wonderful,
dedicated people that make it all happen!

Howard Rosen
Los Angeles

MODERATOR NOTE: The Author mentions a JewishGen workshop at the Skirball
Center. This workshop was actually sponsored by Jewish Genealogy Society,
Los Angeles.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: US Jewish chaplains in WWII #general

steven weiss <szome@...>
 

I posted this last May but am sending it again in response to information
requested on US Jewish chaplains in WWII.

< I came across a comprehensive list of Jewish chaplains who served in
World War II. Entries include date of birth, marital status, name of
college graduated from, synagogue associated with and where served in the
war. The list is in the American Jewish Yearbook, 1945-46, volume 47. >

Steven Weiss
Chicago


JewishGen Discussion Group #JewishGen Ohio Enumeration Districts #general

Carlos Glikson
 

Would anyone know how to find out what county, township and enumeration
district this address would belong to at the time of the 1920 Census?

W 6204 Hawthorne Ave
Cleveland, Ohio

Thank you in advance

Carlos GLIKSON
Buenos Aires, Argentina
e-Mail cglikson@...

Searching for GLIKSON, GLICKSON, GLUCKSOHN, GLUECKSOHN (Suwalki,
Marijampole, Augustow, Sejny,Sopotkin) - ALPEROVICH, ALPEROWICZ
(Kremenchug, Vilnius) - POKROISKY, POKROJSKI, POKROY (Suwalki, Seirijai) -
HOLLANDERSKY, HOLLENDERSKI, HOLLANDER (Suwalki, Seirijai, Lomza) -
TARNOPOLSKY, TARNOPOL (Kremenchug, Kharkov) - FELCHINSKY (Kremenchug,
Vilnius), KARP (Grodno), GOLUMBIEWSKY, GOLOMB (?), KRASNAPOLSKY (?)


Re: Animal names #general

Norman H. Carp-Gordon <zerakodesh@...>
 

Hirts/Herts is an older German/Yiddish form of the newer Hirsch/Hersh.
The German Herz is cognate with the English hart, which became obsolete
except in Britain, where it means a mature male red deer. The
obsolescence may have been constrained by the phonetic confusion with the
word for that vital organ called heart in English and Herz in German. At
any rate Naphtali Herts eventually gave way to Naphtali Hersh.

Perets Mett <p.mett@...> writes:

Warren's presentation is very informative, but a couple of comments
are in order.

1 The kinuy for Naftoli is Hirts/Herz (= hart). This is based on the
verse in Bereishith/Genesis "Naftoli is a hind..."

2 There is also a Hebrew name Tsvi =(deer) whose origin is unclear,
referred to (in Yiddish) as Hirsh

3 Possibly because of the similarity between the words Hirsh & Hirts
the two have become intertwined, yielding the combination Naftoli
Tsvi.


Re: Animal names #general

The Kendrick's <kendrickkreation@...>
 

Perets Mett wrote:
2 There is also a Hebrew name Tsvi =(deer) whose origin is unclear,
referred to (in Yiddish) as Hirsh
Would Tzvi also be spelling of this name? According to translations a
tombstone, my g-grandfather was known as: Herman RING / aka Tzvi Hersh
RING or RINGGOLD.

Nancy Ring-Kendrick
Daytona Beach, FL
mailto:kendrickkreations@...


E-mail to Yaron Rotman in Israel, bounced!! #general

Rica Goldberg
 

Can anyone help me? I noticed at the end of his letter that one of the
families he was researching was BELINSKIE and I wanted to contact him
because of this.

I replied to the letter he put out on Jewishgen dated 18th December, and
it bounced!!! I know not why!!

Rica B Goldberg
Manchester, England


Influenza in 1918 #general

Stephen G. Esrati <stevsta@...>
 

At its December meeting, the Cleveland JGS showed a wonderful PBS film
about the influenza epidemic of 1918.

Nina and I had wondered about what happened to people who simply
disappeared >from our families. Now we believe they may have succumbed to
the flu epidemic.

But the strange thing, according to Cleveland obituaries of the time,
the flu was never mentioned in the obits.

Stephen G. Esrati
Shaker Heights, OH


Dr. Manuel A. GILMAN - NY horse doctor #general

A. E. Jordan
 

Anyone have any ideas on how I could find a bio or other information on
Dr. Manuel A. Gilman of New York. He was a vet very involved in New York
Horse Racing. He retired in 1991 at age 73. I sent a request to the New
York State Racing Association but I am wondering if there are any other
sources that I might try?

Any and all thoughts are welcomed.

Thanks.

Allan Jordan
aejordan@...


Lomza Jewish Cemetery Foundation #general

GPuchall@...
 

My name is George Puchall. My email address is gpuchall@...
I am addressing this to anyone with family ties to Lomza Poland. The
Foundation web site www.lomza.org contains info about the restoration
of the cemetery. We have also posted a partial listing of the names of the
deceased. IAdditional info about some of the graves may be obtained by
contacting me
George Puchall


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Animal names #general

Norman H. Carp-Gordon <zerakodesh@...>
 

Hirts/Herts is an older German/Yiddish form of the newer Hirsch/Hersh.
The German Herz is cognate with the English hart, which became obsolete
except in Britain, where it means a mature male red deer. The
obsolescence may have been constrained by the phonetic confusion with the
word for that vital organ called heart in English and Herz in German. At
any rate Naphtali Herts eventually gave way to Naphtali Hersh.

Perets Mett <p.mett@...> writes:

Warren's presentation is very informative, but a couple of comments
are in order.

1 The kinuy for Naftoli is Hirts/Herz (= hart). This is based on the
verse in Bereishith/Genesis "Naftoli is a hind..."

2 There is also a Hebrew name Tsvi =(deer) whose origin is unclear,
referred to (in Yiddish) as Hirsh

3 Possibly because of the similarity between the words Hirsh & Hirts
the two have become intertwined, yielding the combination Naftoli
Tsvi.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Animal names #general

The Kendrick's <kendrickkreation@...>
 

Perets Mett wrote:
2 There is also a Hebrew name Tsvi =(deer) whose origin is unclear,
referred to (in Yiddish) as Hirsh
Would Tzvi also be spelling of this name? According to translations a
tombstone, my g-grandfather was known as: Herman RING / aka Tzvi Hersh
RING or RINGGOLD.

Nancy Ring-Kendrick
Daytona Beach, FL
mailto:kendrickkreations@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen E-mail to Yaron Rotman in Israel, bounced!! #general

Rica Goldberg
 

Can anyone help me? I noticed at the end of his letter that one of the
families he was researching was BELINSKIE and I wanted to contact him
because of this.

I replied to the letter he put out on Jewishgen dated 18th December, and
it bounced!!! I know not why!!

Rica B Goldberg
Manchester, England


JewishGen Discussion Group #JewishGen Influenza in 1918 #general

Stephen G. Esrati <stevsta@...>
 

At its December meeting, the Cleveland JGS showed a wonderful PBS film
about the influenza epidemic of 1918.

Nina and I had wondered about what happened to people who simply
disappeared >from our families. Now we believe they may have succumbed to
the flu epidemic.

But the strange thing, according to Cleveland obituaries of the time,
the flu was never mentioned in the obits.

Stephen G. Esrati
Shaker Heights, OH


JewishGen Discussion Group #JewishGen Dr. Manuel A. GILMAN - NY horse doctor #general

A. E. Jordan
 

Anyone have any ideas on how I could find a bio or other information on
Dr. Manuel A. Gilman of New York. He was a vet very involved in New York
Horse Racing. He retired in 1991 at age 73. I sent a request to the New
York State Racing Association but I am wondering if there are any other
sources that I might try?

Any and all thoughts are welcomed.

Thanks.

Allan Jordan
aejordan@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Lomza Jewish Cemetery Foundation #general

GPuchall@...
 

My name is George Puchall. My email address is gpuchall@...
I am addressing this to anyone with family ties to Lomza Poland. The
Foundation web site www.lomza.org contains info about the restoration
of the cemetery. We have also posted a partial listing of the names of the
deceased. IAdditional info about some of the graves may be obtained by
contacting me
George Puchall