JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Obtaining Form SS-5 without a Social Security Number
#general
Deborah Dworski <ddworski@...>
Has anyone tried to obtain a Form SS-5 without supplying the applicant's
Social Security Number? If yes, I'd like to know if you were successful, especially if the person had a common surname. I know you pay for the search even if it yields no results, so I'd like to have some sense of the Social Security Administration's track record before deciding whether it is fruitful to try this approach. Deborah Dworski Arlington, Virginia U.S.A. searching: DIENER (Gorodenka, Ukr); KOFLER; SCHOR (Gorodenka. Ukr); SONNENBLUM; STUPP SCHAUDER; SCHIEBER; SCHNEID; SOCKEL (Solotwina, Ukr) DWORSKI; LEVATINSKY; MINSKY; SILVERSTEIN (Raczki, Pol) BRAMA; BRAUN / BROWN (Rypin, Pol); GRZEBIEN then GESBEN; LOPATKA (Sierpc, Pol)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Obtaining Form SS-5 without a Social Security Number
#general
Deborah Dworski <ddworski@...>
Has anyone tried to obtain a Form SS-5 without supplying the applicant's
Social Security Number? If yes, I'd like to know if you were successful, especially if the person had a common surname. I know you pay for the search even if it yields no results, so I'd like to have some sense of the Social Security Administration's track record before deciding whether it is fruitful to try this approach. Deborah Dworski Arlington, Virginia U.S.A. searching: DIENER (Gorodenka, Ukr); KOFLER; SCHOR (Gorodenka. Ukr); SONNENBLUM; STUPP SCHAUDER; SCHIEBER; SCHNEID; SOCKEL (Solotwina, Ukr) DWORSKI; LEVATINSKY; MINSKY; SILVERSTEIN (Raczki, Pol) BRAMA; BRAUN / BROWN (Rypin, Pol); GRZEBIEN then GESBEN; LOPATKA (Sierpc, Pol)
|
|
New Web Site
#lithuania
DrWASaxton@...
To all Rakishok (Rokiskis) researchers - and other LitvakSIG subscribers, as well:
A woman in London, Emma Freeman, has taken it upon herself to create a Web site about the shtetl of Abel (Obeliai). She is looking for input. Because of the close proximity of this northeast Lithuania shtetl to both Rakishok and Zarasai, and the documented interaction between all these towns, those researching these communities may have some valuable information for Emma. Others may have an interest and/or data, too. I know that she will greatly appreciate any help that you may give her. Please feel free to contact her privately about this at <em-ma@rocketmail.com>. Bill Saxton Boca Raton, Florida
|
|
Lithuania SIG #Lithuania New Web Site
#lithuania
DrWASaxton@...
To all Rakishok (Rokiskis) researchers - and other LitvakSIG subscribers, as well:
A woman in London, Emma Freeman, has taken it upon herself to create a Web site about the shtetl of Abel (Obeliai). She is looking for input. Because of the close proximity of this northeast Lithuania shtetl to both Rakishok and Zarasai, and the documented interaction between all these towns, those researching these communities may have some valuable information for Emma. Others may have an interest and/or data, too. I know that she will greatly appreciate any help that you may give her. Please feel free to contact her privately about this at <em-ma@rocketmail.com>. Bill Saxton Boca Raton, Florida
|
|
FINKLEBERG? KRAMER? ROGOVOI?
#general
delete_this_to_reply_stacy_harris@...
I am trying to find out how the following person would be related to
my maternal Des Moines KRAMER and ROGOVOI family: According to the California Death Index Helen KRAMER ROGOVOI (whose mother's maiden name was FINKLEBERG) was born in Iowa on 10/23/1907 and died in Orange County, California on 1/19/1996. An elderly Des Moines KRAMER relative, who was a friend of Helen's, tells me that Helen was not related to "our" KRAMERs.- and as far as I know there are no FINKLEBERGS to whom I am related- but there a deceased paternal Des Moines relative married a Joe ROGOVOI (also deceased). Joe had relatives named Kitty, Sam and Harry so I'm hoping someone can connect the unusual ROGOVOI surname to Helen. Stacy Harris
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen FINKLEBERG? KRAMER? ROGOVOI?
#general
delete_this_to_reply_stacy_harris@...
I am trying to find out how the following person would be related to
my maternal Des Moines KRAMER and ROGOVOI family: According to the California Death Index Helen KRAMER ROGOVOI (whose mother's maiden name was FINKLEBERG) was born in Iowa on 10/23/1907 and died in Orange County, California on 1/19/1996. An elderly Des Moines KRAMER relative, who was a friend of Helen's, tells me that Helen was not related to "our" KRAMERs.- and as far as I know there are no FINKLEBERGS to whom I am related- but there a deceased paternal Des Moines relative married a Joe ROGOVOI (also deceased). Joe had relatives named Kitty, Sam and Harry so I'm hoping someone can connect the unusual ROGOVOI surname to Helen. Stacy Harris
|
|
BARNETT, SERRINS
#general
delete_this_to_reply_stacy_harris@...
I am seeking information on the family of Joel Adlai SERRINS who was
born and who died in Los Angeles on the same date: October 22, 1958, according to the California Death Index. Joel's mother's maiden name was BARNETT I am trying to figure out among my SERRINS and BARNETT relatives who Joel's parents siblings would be. Stacy Harris
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen BARNETT, SERRINS
#general
delete_this_to_reply_stacy_harris@...
I am seeking information on the family of Joel Adlai SERRINS who was
born and who died in Los Angeles on the same date: October 22, 1958, according to the California Death Index. Joel's mother's maiden name was BARNETT I am trying to figure out among my SERRINS and BARNETT relatives who Joel's parents siblings would be. Stacy Harris
|
|
Kremenets, Updated Surname List, 24 Jan 2001
#poland
Ronald D. Doctor <rondoctor@...>
I'm pleased to announce that the next update of the Kremenets, Ukraine
Surname List now is available on the Kremenets Shtetl CO-OP section of the Jewish Resources Indexing - Poland (JRI-Poland) website. Point your browser to: http://www.jewishgen.org/jri-pl/kremenets_surname_list.htm The updated list now includes 1,047 surnames >from the vital records and Yizkor Books. The vital records entries include all birth records for 1870 and death records for 1870 through 1872. We still NEED MORE VOLUNTEERS who are able to TRANSLATE RUSSIAN, YIDDISH, and/or HEBREW. The more volunteers we have the sooner we can get these records on-line. Please contact me if you have any of these language skills and have not yet been given a translation assignment. Those who have donated time and/or money to the project received pre-release copies of the posted Surname List. This is one of the ways we can reward those who help the project move forward. So, if you can help with translations, I'd be happy to add you to the distribution list for pre-release copies of the information we post on-line. And, if you can't do translation work yourself, you still can join this PREMIERE group by making a financial (and tax-deductible) contribution to the project. Contributions will be used for copying expenses and to hire professional translators to supplement our volunteers. You can contribute to either the Yizkor Book part of the Project or the JRI-Poland Vital Records part ... or BOTH. For Yizkor Book Project donations point your browser to: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html. You can make your donation electronically with a credit card, or you can download a printable form for making your payment by mail. To be sure your donation goes to our Kremenets project, scroll down the list and check the box next to Kremenets, Ukraine. Instructions for contributing to the JRI-Poland part of our project are at http://www.jewishgen.org/jri-pl/kremenet.htm Be sure to specify that your contribution is for the Kremenets SHTETL CO-OP. For more information about the Kremenets Shtetl CO-OP take a look at our Shtetlinks website at http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Kremenets/. The site also includes historical information about Kremenets, analysis of the vital records, and photos of Kremenets and Kremenetsers. For those of you who have visited the website before, please note the change of address. If you locate ancestors on the list, please let me know about it. I'm keeping a log of "successes". And, as usual, if you have any questions, please be sure to contact me. I'm looking forward to hearing >from you. Ron Doctor Co-Coordinator, Kremenets Shtetl CO-OP Portland, Oregon USA
|
|
Translation help needed for Polish birth record
#poland
Steve Woods <stevewoods@...>
I have posted my ggrandfather's Polish birth record, VM340, on the JewishGen
website at: http://www.jewishgen.org/ViewMate/toview107.html#vm340 The copy is not the greatest so even any dates and/or names that can be read would be greatly appreciated. Please reply privately - TIA. Steve Woods Victoria, BC Canada
|
|
JRI Poland #Poland Kremenets, Updated Surname List, 24 Jan 2001
#poland
Ronald D. Doctor <rondoctor@...>
I'm pleased to announce that the next update of the Kremenets, Ukraine
Surname List now is available on the Kremenets Shtetl CO-OP section of the Jewish Resources Indexing - Poland (JRI-Poland) website. Point your browser to: http://www.jewishgen.org/jri-pl/kremenets_surname_list.htm The updated list now includes 1,047 surnames >from the vital records and Yizkor Books. The vital records entries include all birth records for 1870 and death records for 1870 through 1872. We still NEED MORE VOLUNTEERS who are able to TRANSLATE RUSSIAN, YIDDISH, and/or HEBREW. The more volunteers we have the sooner we can get these records on-line. Please contact me if you have any of these language skills and have not yet been given a translation assignment. Those who have donated time and/or money to the project received pre-release copies of the posted Surname List. This is one of the ways we can reward those who help the project move forward. So, if you can help with translations, I'd be happy to add you to the distribution list for pre-release copies of the information we post on-line. And, if you can't do translation work yourself, you still can join this PREMIERE group by making a financial (and tax-deductible) contribution to the project. Contributions will be used for copying expenses and to hire professional translators to supplement our volunteers. You can contribute to either the Yizkor Book part of the Project or the JRI-Poland Vital Records part ... or BOTH. For Yizkor Book Project donations point your browser to: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html. You can make your donation electronically with a credit card, or you can download a printable form for making your payment by mail. To be sure your donation goes to our Kremenets project, scroll down the list and check the box next to Kremenets, Ukraine. Instructions for contributing to the JRI-Poland part of our project are at http://www.jewishgen.org/jri-pl/kremenet.htm Be sure to specify that your contribution is for the Kremenets SHTETL CO-OP. For more information about the Kremenets Shtetl CO-OP take a look at our Shtetlinks website at http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Kremenets/. The site also includes historical information about Kremenets, analysis of the vital records, and photos of Kremenets and Kremenetsers. For those of you who have visited the website before, please note the change of address. If you locate ancestors on the list, please let me know about it. I'm keeping a log of "successes". And, as usual, if you have any questions, please be sure to contact me. I'm looking forward to hearing >from you. Ron Doctor Co-Coordinator, Kremenets Shtetl CO-OP Portland, Oregon USA
|
|
JRI Poland #Poland Translation help needed for Polish birth record
#poland
Steve Woods <stevewoods@...>
I have posted my ggrandfather's Polish birth record, VM340, on the JewishGen
website at: http://www.jewishgen.org/ViewMate/toview107.html#vm340 The copy is not the greatest so even any dates and/or names that can be read would be greatly appreciated. Please reply privately - TIA. Steve Woods Victoria, BC Canada
|
|
Konotop
#ukraine
Merrill Paletz <mpaletz@...>
If any one has had luck in obtaining records >from Konotop, please let me
know. Kaye Paletz mpaletz@erols.com
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Konotop
#ukraine
Merrill Paletz <mpaletz@...>
If any one has had luck in obtaining records >from Konotop, please let me
know. Kaye Paletz mpaletz@erols.com
|
|
Looking for Jeffrey Knisbacher
#general
Denise Azbill <famaz@...>
Hi Genners,
Recent e-mail to Jeffrey Knisbacher at his "softhome" e-mail has bounced. Does anyone have his correct address? Thanks very much! Sincerely, Denise Azbill Las Vegas, NV SEARCHING: WEIDENFELD, GOLDSACH, BLEIMAN, ZWIRNBAUM, WEIDEN
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Looking for Jeffrey Knisbacher
#general
Denise Azbill <famaz@...>
Hi Genners,
Recent e-mail to Jeffrey Knisbacher at his "softhome" e-mail has bounced. Does anyone have his correct address? Thanks very much! Sincerely, Denise Azbill Las Vegas, NV SEARCHING: WEIDENFELD, GOLDSACH, BLEIMAN, ZWIRNBAUM, WEIDEN
|
|
Gershon
#general
dov & varda epstein <yknow@...>
Gershom was the name of Moses' son and means Ger Sham, 'A stranger
lived there'.Gershon was the son of Levi. I agree that it was most likely a combination of Rishon and Ger,' First stranger'. Since he was the eldest son of Levi it is possible that the Rishon part is clarifying his status as the eldest, thus the 'first' son. It is definitely not connected to the name Hirsch, which is Tzvi. The deer, or Tzvi is the symbol for the tribe of Naftali which is why the two names are often paired as in Naftali Hirsch, Tzvi Hirsch, Naftali Tzvi. G is the closest the Russian comes to H. Varda Epstein yknow@netvision.net.il RESEARCHING; KOPELMAN, YANOVSKI/JANOVSKY, SHAFFER, SAKUTSKY
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Gershon
#general
dov & varda epstein <yknow@...>
Gershom was the name of Moses' son and means Ger Sham, 'A stranger
lived there'.Gershon was the son of Levi. I agree that it was most likely a combination of Rishon and Ger,' First stranger'. Since he was the eldest son of Levi it is possible that the Rishon part is clarifying his status as the eldest, thus the 'first' son. It is definitely not connected to the name Hirsch, which is Tzvi. The deer, or Tzvi is the symbol for the tribe of Naftali which is why the two names are often paired as in Naftali Hirsch, Tzvi Hirsch, Naftali Tzvi. G is the closest the Russian comes to H. Varda Epstein yknow@netvision.net.il RESEARCHING; KOPELMAN, YANOVSKI/JANOVSKY, SHAFFER, SAKUTSKY
|
|
Shimkha Gedalia
#general
dov & varda epstein <yknow@...>
Is it possible that Shimkha is Simcha? Kha would be the gutteral h as in
Simcha and the letter Shin is exactly like the letter Sin only with a dot on top to the right instead of the left. The question is whether the spelling is Sin,mem,chet,hey, as opposed to Shin,mem,chet,hey. Simcha means," Happy".It is not an uncommon name. My son's name is Gedalia Mendel as are many of my male relatives on my father's side. I named him for my late father who died at a young age. We asked our rabbi if we should add a ' Segula name', a name that would protect him >from a similar fate. When I told the rabbi that I had many relatives with this name, he told us to keep in mind as we named him that all these relatives were named after the same person who must have been a great tzaddik ( righteous man ), and that this was the man we were naming him after. I never knew anyone outside my family with the name Gedalia Mendel and assumed as you did in your own case, that anyone with this unusual name would be related. Varda Epstein yknow@netvision.net.il Researching; KOPELMAN, YANOVSKI/JANOVSKY,SHAFFER SAKUTSKY
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Shimkha Gedalia
#general
dov & varda epstein <yknow@...>
Is it possible that Shimkha is Simcha? Kha would be the gutteral h as in
Simcha and the letter Shin is exactly like the letter Sin only with a dot on top to the right instead of the left. The question is whether the spelling is Sin,mem,chet,hey, as opposed to Shin,mem,chet,hey. Simcha means," Happy".It is not an uncommon name. My son's name is Gedalia Mendel as are many of my male relatives on my father's side. I named him for my late father who died at a young age. We asked our rabbi if we should add a ' Segula name', a name that would protect him >from a similar fate. When I told the rabbi that I had many relatives with this name, he told us to keep in mind as we named him that all these relatives were named after the same person who must have been a great tzaddik ( righteous man ), and that this was the man we were naming him after. I never knew anyone outside my family with the name Gedalia Mendel and assumed as you did in your own case, that anyone with this unusual name would be related. Varda Epstein yknow@netvision.net.il Researching; KOPELMAN, YANOVSKI/JANOVSKY,SHAFFER SAKUTSKY
|
|