JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Translation of Rozhnyatov Yizkor Book
#general
Thomas F. Weiss
To all those interested in Rozhnyatov --
I hope you have all enjoyed the translation of the Yizkor Book that is now available on line at http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rozniatow/Rozhnyatov.html As I am sure you know, it is quite expensive to translate the book. Our excellent Hebrew translator, Jerrold Landau, works on several projects at once. We are in the queue and I feel that our turn will soon be coming up again. But, we need money to support the work. With just a small contribution >from the JewishGen community, we could go ahead and translate another segment of the book. Won't you please consider making a contribution now so that this important project can go ahead. If you wish to contribute to the book's translation over the web, please click on JewishGen's secure fund raiser page and be sure to select Rozhnyatov. http://www.JewishGen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html You may also wish to consider contributing an additional amount at the same time to JewishGen, which provides, at no charge, all of the expensive infrastructure for this project and all the many others that we all enjoy. For those who feel uncomfortable using credit cards on the web, you can always simply mail a check (or send a fax with credit card info) payable to JewishGen, Inc. (with a note earmarking the funds for the Rozhnyatov Yizkor Book Project) to: JewishGen, Inc. 12 Greenway Plaza, Suite 1100 Houston, TX 77046 U.S./Canada Fax # (toll free): 888-539-4362 International Fax #: 1-281-535-0036 Please note that JewishGen, Inc. is a non-profit 501(c) 3 organization; therefore, you may be able to claim an income tax deduction for any donations, depending on your personal tax situation. Many thanks for you indulgence and I apologize if you receive multiple copies of this fund raising email. Best regards, Tom Weiss Thomas F. Weiss Newton, MA USA email: tfweiss@mit.edu
|
|
Searching for Schreinman
#general
Abbey Delray <abbeyd1@...>
Looking for any relatives of a former judge in probably the Los Angeles
area of California. A friend is/was related to him and would like to find any of his relatives. His name may be spelled incorrectly. Any help would be appreciated. MODERATOR NOTE: Third-party e-mail deleted. Please reply privately.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation of Rozhnyatov Yizkor Book
#general
Thomas F. Weiss
To all those interested in Rozhnyatov --
I hope you have all enjoyed the translation of the Yizkor Book that is now available on line at http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rozniatow/Rozhnyatov.html As I am sure you know, it is quite expensive to translate the book. Our excellent Hebrew translator, Jerrold Landau, works on several projects at once. We are in the queue and I feel that our turn will soon be coming up again. But, we need money to support the work. With just a small contribution >from the JewishGen community, we could go ahead and translate another segment of the book. Won't you please consider making a contribution now so that this important project can go ahead. If you wish to contribute to the book's translation over the web, please click on JewishGen's secure fund raiser page and be sure to select Rozhnyatov. http://www.JewishGen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html You may also wish to consider contributing an additional amount at the same time to JewishGen, which provides, at no charge, all of the expensive infrastructure for this project and all the many others that we all enjoy. For those who feel uncomfortable using credit cards on the web, you can always simply mail a check (or send a fax with credit card info) payable to JewishGen, Inc. (with a note earmarking the funds for the Rozhnyatov Yizkor Book Project) to: JewishGen, Inc. 12 Greenway Plaza, Suite 1100 Houston, TX 77046 U.S./Canada Fax # (toll free): 888-539-4362 International Fax #: 1-281-535-0036 Please note that JewishGen, Inc. is a non-profit 501(c) 3 organization; therefore, you may be able to claim an income tax deduction for any donations, depending on your personal tax situation. Many thanks for you indulgence and I apologize if you receive multiple copies of this fund raising email. Best regards, Tom Weiss Thomas F. Weiss Newton, MA USA email: tfweiss@mit.edu
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching for Schreinman
#general
Abbey Delray <abbeyd1@...>
Looking for any relatives of a former judge in probably the Los Angeles
area of California. A friend is/was related to him and would like to find any of his relatives. His name may be spelled incorrectly. Any help would be appreciated. MODERATOR NOTE: Third-party e-mail deleted. Please reply privately.
|
|
BLUMENTHAL (Khrapun)
#general
,
Dear Genners,
I am trying to locate information on 3 members of the Blumenthal (Khrapun) family. One was Abraham Blumenthal. Another was Kalman Blumenthal. Both were truckers in Washington market. I am also seeking a Kalman Blumenthal who had a trucking business in Passic, NJ. If any of these sound familiar please respond privately. TIA. Carol Blumenthal Cohen.
|
|
SCHLESSINGER
#general
,
Dear Genners,
I am trying to locate information on Sura Laya Schlessinger. Her husband's name was Max. They had a daugher, Judy, and 2 sons. Judy was a guard at the Jefferson Market jail in Manhatten. Sura Laya may have been related to the Geffen or Veis family of Vilkomir. If this sounds familiar please contact privately. TIA. Carol Blumenthal Cohen
|
|
Re: unreadable passenger list
#general
David Cooper <dcooper@...>
from a 1906 Passenger manifest that I have:1 Number on List 2 Name in Full 3 Age (yrs, months) 4 Sex 5 Whether married or single 6 Calling or Occupation 7 Able to Read / Write 8 Nationality (Country which citizen or subject) 9 Race or People 10 Last Permanent Residence (Country, City) 11 Final Destination (State, City, or Town) 12 Whether having a ticket to the final destination 13 By whom was passage paid 14 Whether in possession of $90, or if less, how much 15 Whether ever before in the United States and if so, where and when 16 Whether going to join a relative or friend; and if so what relative or friend, and his name and complete address 17 (can not read on my copy) 18 Whether a Plygamist 19 Whether a an Anarchist 20 (can not read on my copy) 21 Condition of Health, Mental and Physical 22 Deformed or Crippled, Nature, length of time, and cause ...happy hunting...david Researching: ALLEN,BERZONER,COHEN,COOPER,KUPFERZMIDT, POSNER (POIZNER), PRITIKIN, STARKMAN Dachau Camp Entry List, Genealogy Utilities http://pages.prodigy.net/dcooper000/index.htm Hello all,
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen BLUMENTHAL (Khrapun)
#general
,
Dear Genners,
I am trying to locate information on 3 members of the Blumenthal (Khrapun) family. One was Abraham Blumenthal. Another was Kalman Blumenthal. Both were truckers in Washington market. I am also seeking a Kalman Blumenthal who had a trucking business in Passic, NJ. If any of these sound familiar please respond privately. TIA. Carol Blumenthal Cohen.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen SCHLESSINGER
#general
,
Dear Genners,
I am trying to locate information on Sura Laya Schlessinger. Her husband's name was Max. They had a daugher, Judy, and 2 sons. Judy was a guard at the Jefferson Market jail in Manhatten. Sura Laya may have been related to the Geffen or Veis family of Vilkomir. If this sounds familiar please contact privately. TIA. Carol Blumenthal Cohen
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: unreadable passenger list
#general
David Cooper <dcooper@...>
from a 1906 Passenger manifest that I have:1 Number on List 2 Name in Full 3 Age (yrs, months) 4 Sex 5 Whether married or single 6 Calling or Occupation 7 Able to Read / Write 8 Nationality (Country which citizen or subject) 9 Race or People 10 Last Permanent Residence (Country, City) 11 Final Destination (State, City, or Town) 12 Whether having a ticket to the final destination 13 By whom was passage paid 14 Whether in possession of $90, or if less, how much 15 Whether ever before in the United States and if so, where and when 16 Whether going to join a relative or friend; and if so what relative or friend, and his name and complete address 17 (can not read on my copy) 18 Whether a Plygamist 19 Whether a an Anarchist 20 (can not read on my copy) 21 Condition of Health, Mental and Physical 22 Deformed or Crippled, Nature, length of time, and cause ...happy hunting...david Researching: ALLEN,BERZONER,COHEN,COOPER,KUPFERZMIDT, POSNER (POIZNER), PRITIKIN, STARKMAN Dachau Camp Entry List, Genealogy Utilities http://pages.prodigy.net/dcooper000/index.htm Hello all,
|
|
Re: Mutilation to avoid Conscription
#belarus
VOOSH19@...
When I read a part of Joseph Simpson's email to my husband, he
remembered that his father, who recently passed away, had told stories of a man in his stetl in Poland who was known as the "kila" (Yiddish for hernia) who was skilled at grabbing someone in just the right place to cause a hernia. When conscripts to the Polish army needed a way out of service, they went to him. The town was Rafalofka. Note that this is 20th century, beginnings of WWII. I am sure that such practices were not limited to that time and place but part of an overall Jewish tradition in the Pale to avoid conscription when it meant an almost certain death sentence. Bonnie Lesnik North Hollywood, CA
|
|
Belarus SIG #Belarus Re: Mutilation to avoid Conscription
#belarus
VOOSH19@...
When I read a part of Joseph Simpson's email to my husband, he
remembered that his father, who recently passed away, had told stories of a man in his stetl in Poland who was known as the "kila" (Yiddish for hernia) who was skilled at grabbing someone in just the right place to cause a hernia. When conscripts to the Polish army needed a way out of service, they went to him. The town was Rafalofka. Note that this is 20th century, beginnings of WWII. I am sure that such practices were not limited to that time and place but part of an overall Jewish tradition in the Pale to avoid conscription when it meant an almost certain death sentence. Bonnie Lesnik North Hollywood, CA
|
|
Vilna 1858 Revision List Records -Sets 4 and 5
#lithuania
Joelrat@...
The Vilna District Research Group is proud to announce the translation of
sets 4 and 5 of the Vilna City Revision List for 1858. This brings the total number of family records translated to 919 represented by 5239 individuals. The data sets require proofing and will be available to $100 contributors after the proofing is complete. The records translated amount to approximately 20% of the total Vilna City Jewish population in 1858. If you need information regarding how to contribute -- thereby allowing you to receive these record translations -- please let me know. Joel Ratner Coordinator, Vilna District Research Group
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Vilna 1858 Revision List Records -Sets 4 and 5
#lithuania
Joelrat@...
The Vilna District Research Group is proud to announce the translation of
sets 4 and 5 of the Vilna City Revision List for 1858. This brings the total number of family records translated to 919 represented by 5239 individuals. The data sets require proofing and will be available to $100 contributors after the proofing is complete. The records translated amount to approximately 20% of the total Vilna City Jewish population in 1858. If you need information regarding how to contribute -- thereby allowing you to receive these record translations -- please let me know. Joel Ratner Coordinator, Vilna District Research Group
|
|
Re: Juta
#general
Perets Mett <p.mett@...>
The name Jutte (usually spelt Juta in Polish, and pronounced Yi-te) was (and maybe still is) a commonly used Jewish female name. There are hundreds of instances in the Polish records, and in Jewish books recording Polish Jews. Perets Mett
|
|
Re: Interesting book
#general
Shmuel (Seymour J.) Metz <spamtrap@...>
On 01/25/2001 jrw@Brown.edu (Judith Romney Wegner) said:
This presents for the layperson (i.e. non-specialist in BibleThe term "scholarship" is misleaeding. The "higher criticism" is based mostly on texutual analysis. Some of the claims made by this "modern scholarship" have already been demolished by archaologists. Alter makes a compelling case against some other claims. Shmuel (Seymour J.) Metz, SysProg and JOAT I mangled my E-mail address to foil automated spammers; reply to domain acm dot org user shmuel to contact me. Do not reply to spamtrap@library.lspace.org MODERATOR NOTE: Further responses must relate directly to genealogy. Discussion of scriptural scholarship, or lack thereof, must take place privately.
|
|
Re: unreadable passenger list
#general
MsRachelR <msrachelr@...>
Hi Myra -
The forms used were periodically changed - so you'll need to find someone who either knows exactly when the forms changed, or someone with a page >from the same month and year, to know what the format was. I would also suggest checking out the NARA website - perhaps they have a description of the forms used in 1906. The ones I have are >from 1904 and 1921 and the column headings are somewhat different. Rachel Reisman
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Juta
#general
Perets Mett <p.mett@...>
The name Jutte (usually spelt Juta in Polish, and pronounced Yi-te) was (and maybe still is) a commonly used Jewish female name. There are hundreds of instances in the Polish records, and in Jewish books recording Polish Jews. Perets Mett
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Interesting book
#general
Shmuel (Seymour J.) Metz <spamtrap@...>
On 01/25/2001 jrw@Brown.edu (Judith Romney Wegner) said:
This presents for the layperson (i.e. non-specialist in BibleThe term "scholarship" is misleaeding. The "higher criticism" is based mostly on texutual analysis. Some of the claims made by this "modern scholarship" have already been demolished by archaologists. Alter makes a compelling case against some other claims. Shmuel (Seymour J.) Metz, SysProg and JOAT I mangled my E-mail address to foil automated spammers; reply to domain acm dot org user shmuel to contact me. Do not reply to spamtrap@library.lspace.org MODERATOR NOTE: Further responses must relate directly to genealogy. Discussion of scriptural scholarship, or lack thereof, must take place privately.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: unreadable passenger list
#general
MsRachelR <msrachelr@...>
Hi Myra -
The forms used were periodically changed - so you'll need to find someone who either knows exactly when the forms changed, or someone with a page >from the same month and year, to know what the format was. I would also suggest checking out the NARA website - perhaps they have a description of the forms used in 1906. The ones I have are >from 1904 and 1921 and the column headings are somewhat different. Rachel Reisman
|
|