Date   

Re: Information (Yiddish Chicken) #galicia

ROBERT WEISS
 

In a message dated 2/12/01 2:27:40 PM, Maida Dacher writes:

<<Does anyone know the Yiddish work for Chicken?>>

(Di) Hun

Bob Weiss in Northridge
RWeissJGS

[Diminuative form = "hindale"
--Moderator]


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Information (Yiddish Chicken) #galicia

ROBERT WEISS
 

In a message dated 2/12/01 2:27:40 PM, Maida Dacher writes:

<<Does anyone know the Yiddish work for Chicken?>>

(Di) Hun

Bob Weiss in Northridge
RWeissJGS

[Diminuative form = "hindale"
--Moderator]


Re: military service/cannon fodder #belarus

Irene Newhouse <newhoir@...>
 

I don't know of a relative who learned a trade in the army, but I do have
one whose draft was deferred until he was almost 20 because he was a
student learning to become a Railway techinician. About 4 months after
receiving his 'certficate' he was drafted into a railway engineering
division. His cousins not pursuing advanced training were registered for
the draft at ages 12-14. I suspect engineering divs. of the army were a
different grade of cannon fodder.

Irene Newhouse
Kihei HI


Belarus SIG #Belarus Re: military service/cannon fodder #belarus

Irene Newhouse <newhoir@...>
 

I don't know of a relative who learned a trade in the army, but I do have
one whose draft was deferred until he was almost 20 because he was a
student learning to become a Railway techinician. About 4 months after
receiving his 'certficate' he was drafted into a railway engineering
division. His cousins not pursuing advanced training were registered for
the draft at ages 12-14. I suspect engineering divs. of the army were a
different grade of cannon fodder.

Irene Newhouse
Kihei HI


Zwerka #galicia

Maida Dacher
 

Has anyone ever heard of the name Zwerka? I have checked Where once we
Walked, and the Shtetl finder and cannot find it. I had some research work
done and it was after one of the surnames. The family came >from Trembowla,
Tarnopol, and Mikulincie.

Maida Dacher


Gesher Galicia SIG #Galicia Zwerka #galicia

Maida Dacher
 

Has anyone ever heard of the name Zwerka? I have checked Where once we
Walked, and the Shtetl finder and cannot find it. I had some research work
done and it was after one of the surnames. The family came >from Trembowla,
Tarnopol, and Mikulincie.

Maida Dacher


Re: wig = sheitel ? and cholent? #general

ctf-genealogy@...
 

Modern-day Cholent is usually cooked in a pressure cooker or left on the
stovetop Friday night before the Sabbath to stay warm until the noon meal
on Saturday. It is essentially beef stew and can be made with almost
anything you have handy. It is especially good for getting rid of leftover
vegetables. Some go a little heavy on the salt, others prefer it savory. If
the woman is a good cook, it can be very tasty-but even if not, it is
nutritious and filling. Especially for a poor family who might have to
stretch their grocery money and would therefore save their "meat" for the
Sabbath, stew is a great way to stretch a small amount of meat amongst a
lot of mouths! Trust me-I know!

Create the Future!
Vicki Ina Friedman
Acworth, GA, USA
ctf-genealogy@mindspring.com

----- Original Message -----
From: "S. & J. Neuwirth" <solaris@spots.ab.ca>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Sent: Sunday, February 11, 2001 8:19 PM
Subject: Re: wig = sheitel ? and cholent?

I am translating a handwritten story about my great great grandmother
written by her grandaughter and I am having problems with a few words.
First is the Yiddish name of the wig women wear a sheitel. Right?
Now here's an odd one -- is there in effect a verb to be "sheited" to
say the woman wore a wig. Is that a word or did the author make it up?

Then she talks of a special stew the woman prepared before the Sabbath
which she calls "cholent" if I am reading the handwritting correctly?
She says it was made with beef and potatoes and beans. If it helps my
great great grandmother was >from Odessa.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: wig = sheitel ? and cholent? #general

ctf-genealogy@...
 

Modern-day Cholent is usually cooked in a pressure cooker or left on the
stovetop Friday night before the Sabbath to stay warm until the noon meal
on Saturday. It is essentially beef stew and can be made with almost
anything you have handy. It is especially good for getting rid of leftover
vegetables. Some go a little heavy on the salt, others prefer it savory. If
the woman is a good cook, it can be very tasty-but even if not, it is
nutritious and filling. Especially for a poor family who might have to
stretch their grocery money and would therefore save their "meat" for the
Sabbath, stew is a great way to stretch a small amount of meat amongst a
lot of mouths! Trust me-I know!

Create the Future!
Vicki Ina Friedman
Acworth, GA, USA
ctf-genealogy@mindspring.com

----- Original Message -----
From: "S. & J. Neuwirth" <solaris@spots.ab.ca>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Sent: Sunday, February 11, 2001 8:19 PM
Subject: Re: wig = sheitel ? and cholent?

I am translating a handwritten story about my great great grandmother
written by her grandaughter and I am having problems with a few words.
First is the Yiddish name of the wig women wear a sheitel. Right?
Now here's an odd one -- is there in effect a verb to be "sheited" to
say the woman wore a wig. Is that a word or did the author make it up?

Then she talks of a special stew the woman prepared before the Sabbath
which she calls "cholent" if I am reading the handwritting correctly?
She says it was made with beef and potatoes and beans. If it helps my
great great grandmother was >from Odessa.


Re: wig = sheitel ? and cholent? #general

john WALD <johnwald2@...>
 

Hi,
"cholent" comes >from the french "chaud"=hot and "lent"=slow.
It is a "norwegian marmite" ;it means the cooking is made slowly during
shabbat, alone by itself.It is the best food you can eat in your life.
Sorry for my english but I speak french.(If you want the exact recipy ,ask
it to me).
John WALD
Brussels- Belgium
johnwald2@hotmail.com

From: Aejordan@aol.com
Reply-To: Aejordan@aol.com
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Subject: wig = sheitel ? and cholent?
Date: Sun, 11 Feb 2001 17:55:41 EST
I am translating a handwritten story about my great great grandmother
written by her grandaughter and I am having problems with a few words.

First is the Yiddish name of the wig women wear a sheitel. Right?

Now here's an odd one -- is there in effect a verb to be "sheited" to
say the woman wore a wig. Is that a word or did the author make it up?

Then she talks of a special stew the woman prepared before the Sabbath
which she calls "cholent" if I am reading the handwritting correctly?
She says it was made with beef and potatoes and beans. If it helps my
great great grandmother was >from Odessa.

Thanks for your help with these words. (I might have a few more as I go
over this a few more times.)

Allan Jordan
aejordan@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: wig = sheitel ? and cholent? #general

john WALD <johnwald2@...>
 

Hi,
"cholent" comes >from the french "chaud"=hot and "lent"=slow.
It is a "norwegian marmite" ;it means the cooking is made slowly during
shabbat, alone by itself.It is the best food you can eat in your life.
Sorry for my english but I speak french.(If you want the exact recipy ,ask
it to me).
John WALD
Brussels- Belgium
johnwald2@hotmail.com

From: Aejordan@aol.com
Reply-To: Aejordan@aol.com
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Subject: wig = sheitel ? and cholent?
Date: Sun, 11 Feb 2001 17:55:41 EST
I am translating a handwritten story about my great great grandmother
written by her grandaughter and I am having problems with a few words.

First is the Yiddish name of the wig women wear a sheitel. Right?

Now here's an odd one -- is there in effect a verb to be "sheited" to
say the woman wore a wig. Is that a word or did the author make it up?

Then she talks of a special stew the woman prepared before the Sabbath
which she calls "cholent" if I am reading the handwritting correctly?
She says it was made with beef and potatoes and beans. If it helps my
great great grandmother was >from Odessa.

Thanks for your help with these words. (I might have a few more as I go
over this a few more times.)

Allan Jordan
aejordan@aol.com


Re: Herman WEIL--Huntsville, Alabama #usa

Rachel Unkefer <runkefer@...>
 

Harold,

I have a copy of "The Historic Huntsville Quarterly of Local
Architecture & Preservation" >from Winter 1994 which has several
articles on the local synagogue. There are copies inside of the
program >from the original dedication and lists of board members, etc.
which mention Herman WEIL and others. I know that some of the
families in Huntsville around that time were >from Hoppstaedten and
Birkenfeld in Germany, and some were distantly related to my
husband's family >from those same towns. The article was written by
Margaret Anne Goldsmith Hanaw, whose relatives were founders of the
synagogue. I might be able to dig up contact information for her.

I can also check in emigration records >from the Hoppstaedten area
that I have copies of to see if there is a Herman WEIL. There were
some WEIL families in that area. You state that he was born in
Huntsville in 1850, but I would guess that he probably was born in
Germany and came as a young man. An article states "Jewish people
began to arrive in Huntsville in the 1840s and Jewish marriages
occurred here at least as early as 1849." But the bulk of the Jewish
population came around the Civil War and the congregation was
established in 1876.

Rachel Unkefer
Charlottesville, VA

Researching: GOLDSCHMIDT, NATHAN, LOEB, DOERNBERG in Memphis, TN (1850-?)
GOLDSCHMIDT/GOLDSMITH, Philadelphia, PA (1850-?)
SENDER, BAUM, TREE, KAHN in Missouri (1870-)
DOERNBERG anywhere in the world


Re: Yoshi #general

Sidney Slivko
 

Everyone who's posted on this question seems to feel it's Yehoshua.

More likely, however, is Yosef, as in Yoshe-Ber (Yosef-Dov)
Soloveitchik, z"l.

Sidney Slivko


Early American SIG #USA RE: Herman WEIL--Huntsville, Alabama #usa

Rachel Unkefer <runkefer@...>
 

Harold,

I have a copy of "The Historic Huntsville Quarterly of Local
Architecture & Preservation" >from Winter 1994 which has several
articles on the local synagogue. There are copies inside of the
program >from the original dedication and lists of board members, etc.
which mention Herman WEIL and others. I know that some of the
families in Huntsville around that time were >from Hoppstaedten and
Birkenfeld in Germany, and some were distantly related to my
husband's family >from those same towns. The article was written by
Margaret Anne Goldsmith Hanaw, whose relatives were founders of the
synagogue. I might be able to dig up contact information for her.

I can also check in emigration records >from the Hoppstaedten area
that I have copies of to see if there is a Herman WEIL. There were
some WEIL families in that area. You state that he was born in
Huntsville in 1850, but I would guess that he probably was born in
Germany and came as a young man. An article states "Jewish people
began to arrive in Huntsville in the 1840s and Jewish marriages
occurred here at least as early as 1849." But the bulk of the Jewish
population came around the Civil War and the congregation was
established in 1876.

Rachel Unkefer
Charlottesville, VA

Researching: GOLDSCHMIDT, NATHAN, LOEB, DOERNBERG in Memphis, TN (1850-?)
GOLDSCHMIDT/GOLDSMITH, Philadelphia, PA (1850-?)
SENDER, BAUM, TREE, KAHN in Missouri (1870-)
DOERNBERG anywhere in the world


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yoshi #general

Sidney Slivko
 

Everyone who's posted on this question seems to feel it's Yehoshua.

More likely, however, is Yosef, as in Yoshe-Ber (Yosef-Dov)
Soloveitchik, z"l.

Sidney Slivko


Russian Railway URL #general

Olga G. Parker <OGParker@...>
 

Message text written by "JewishGen Discussion Group"
I believe there is a misunderstanding here. The items on the site are
not maps of where the trains went, but simply diagrams showing how and
when various railroad lines merged and split.

They are, in effect, family trees of the rr companies. The down
direction does not mean south; it means later in time.

Stephen Warshall <s_warshall@post.harvard.edu>


Thank you for this explanation--it makes the charts more understandable.

Olga Parker


JewishGen Discussion Group #JewishGen Russian Railway URL #general

Olga G. Parker <OGParker@...>
 

Message text written by "JewishGen Discussion Group"
I believe there is a misunderstanding here. The items on the site are
not maps of where the trains went, but simply diagrams showing how and
when various railroad lines merged and split.

They are, in effect, family trees of the rr companies. The down
direction does not mean south; it means later in time.

Stephen Warshall <s_warshall@post.harvard.edu>


Thank you for this explanation--it makes the charts more understandable.

Olga Parker


Re: wig = sheitel ? and cholent? #general

S. & J. Neuwirth <solaris@...>
 

Allan hi,
to supplement my earlier posting, I should add the really important fact
that; the cholent was the widespread low tech solution to provide warm
midday Sabbath dish for the Orthodox.
regards
Josef Neuwirth
Calgary, AB Canada
solaris@spots.ab.ca

----- Original Message -----
From: <Aejordan@aol.com>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Sent: Sunday, February 11, 2001 3:55 PM
Subject: wig = sheitel ? and cholent?

I am translating a handwritten story about my great great grandmother
written by her grandaughter and I am having problems with a few words.

First is the Yiddish name of the wig women wear a sheitel. Right?

Now here's an odd one -- is there in effect a verb to be "sheited" to
say the woman wore a wig. Is that a word or did the author make it up?

Then she talks of a special stew the woman prepared before the Sabbath
which she calls "cholent" if I am reading the handwritting correctly?
She says it was made with beef and potatoes and beans. If it helps my
great great grandmother was >from Odessa.

Thanks for your help with these words. (I might have a few more as I go
over this a few more times.)

Allan Jordan
aejordan@aol.com
MODERATOR NOTE: Please continue culinary discussions privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: wig = sheitel ? and cholent? #general

S. & J. Neuwirth <solaris@...>
 

Allan hi,
to supplement my earlier posting, I should add the really important fact
that; the cholent was the widespread low tech solution to provide warm
midday Sabbath dish for the Orthodox.
regards
Josef Neuwirth
Calgary, AB Canada
solaris@spots.ab.ca

----- Original Message -----
From: <Aejordan@aol.com>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Sent: Sunday, February 11, 2001 3:55 PM
Subject: wig = sheitel ? and cholent?

I am translating a handwritten story about my great great grandmother
written by her grandaughter and I am having problems with a few words.

First is the Yiddish name of the wig women wear a sheitel. Right?

Now here's an odd one -- is there in effect a verb to be "sheited" to
say the woman wore a wig. Is that a word or did the author make it up?

Then she talks of a special stew the woman prepared before the Sabbath
which she calls "cholent" if I am reading the handwritting correctly?
She says it was made with beef and potatoes and beans. If it helps my
great great grandmother was >from Odessa.

Thanks for your help with these words. (I might have a few more as I go
over this a few more times.)

Allan Jordan
aejordan@aol.com
MODERATOR NOTE: Please continue culinary discussions privately.


Re: Surnames,LAVANTHAL, EPPENSTEIN, LOEBEN #general

S. & J. Neuwirth <solaris@...>
 

Hi
LAVANTHAL (VAR. LOEVENTHAL) = Liondale
EPPENSTEIN (var. EPPSTEIN) = ?stone
LOEBEN = Lion
Regards
Josef Neuwirth
Calgary AB Canada
solaris@spots.ab.ca

----- Original Message -----
From: "Dale and Rinnah" <dburns60@neo.rr.com>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Sent: Thursday, February 08, 2001 8:37 AM
Subject: Surnames,LAVANTHAL, EPPENSTEIN, LOEBEN

Shalom to all,
I would like to know if anyone knows what these surnames mean?
LAVANTHAL, EPPENSTEIN, LOEBEN.
These are my direct lines.
Thank you,
Rinnah Burns
Akron, Ohio


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Surnames,LAVANTHAL, EPPENSTEIN, LOEBEN #general

S. & J. Neuwirth <solaris@...>
 

Hi
LAVANTHAL (VAR. LOEVENTHAL) = Liondale
EPPENSTEIN (var. EPPSTEIN) = ?stone
LOEBEN = Lion
Regards
Josef Neuwirth
Calgary AB Canada
solaris@spots.ab.ca

----- Original Message -----
From: "Dale and Rinnah" <dburns60@neo.rr.com>
To: "JewishGen Discussion Group" <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Sent: Thursday, February 08, 2001 8:37 AM
Subject: Surnames,LAVANTHAL, EPPENSTEIN, LOEBEN

Shalom to all,
I would like to know if anyone knows what these surnames mean?
LAVANTHAL, EPPENSTEIN, LOEBEN.
These are my direct lines.
Thank you,
Rinnah Burns
Akron, Ohio